Pitty - Memórias - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Memórias - Ao Vivo - Pittyперевод на немецкий




Memórias - Ao Vivo
Erinnerungen - Live
Eu fui matando os meus heróis aos poucos
Ich habe meine Helden nach und nach getötet
Como se não tivesse
Als ob ich nicht schon
Nenhuma lição pra aprender
Keine Lektion mehr zu lernen hätte
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
Ich bin ein Widerspruch, und es entgleitet meiner Hand,
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
Dafür zu sorgen, dass alles, was ich sage, irgendeinen Sinn ergibt
Eu quis me perder por fingindo muito bem
Ich wollte mich da draußen verlieren und tat sehr gut so,
Que eu nunca precisei de um lugar meu
Als hätte ich nie einen eigenen Ort gebraucht
Memórias, não são memórias
Erinnerungen, sind nicht nur Erinnerungen
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Sie sind Geister, die mir ins Ohr flüstern
Coisas que eu
Dinge, die ich
Eu dou sempre o melhor de mim
Ich gebe immer mein Bestes
E sei que assim é que talvez
Und ich weiß, nur so wird sich vielleicht
Se mova alguma coisa ao meu redor
Etwas um mich herum bewegen
Eu vou despedaçar você
Ich werde dich in Stücke reißen
Todas as vezes que eu lembrar
Jedes Mal, wenn ich mich daran erinnere,
Por onde você andou sem mim
Wo du schon ohne mich gewesen bist
Memórias, não são memórias
Erinnerungen, sind nicht nur Erinnerungen
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Sie sind Geister, die mir ins Ohr flüstern
Coisas que eu
Dinge, die ich
Memórias, não são memórias
Erinnerungen, sind nicht nur Erinnerungen
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Sie sind Geister, die mir ins Ohr flüstern
Coisas que eu nem quero saber
Dinge, die ich gar nicht wissen will
Yeah, I'm leaving this Babylon
Yeah, I'm leaving this Babylon
I'm leaving this Babylon
I'm leaving this Babylon
Do not be too long now
Do not be too long now
Do not be too long
Do not be too long
I said my people are starvin'
I said my people are starvin'
But your money is runnin'
But your money is runnin'
I said my people are starvin'
I said my people are starvin'
People are starvin'
People are starvin'
But your money's runnin'
But your money's runnin'
Eu sou uma contradição e foge da minha mão
Ich bin ein Widerspruch, und es entgleitet meiner Hand,
Fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido
Dafür zu sorgen, dass alles, was ich sage, irgendeinen Sinn ergibt
Eu quis me perder por fingindo muito bem
Ich wollte mich da draußen verlieren und tat sehr gut so,
Que eu nunca precisei de um lugar meu
Als hätte ich nie einen eigenen Ort gebraucht
Memórias, não são memórias
Erinnerungen, sind nicht nur Erinnerungen
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Sie sind Geister, die mir ins Ohr flüstern
Coisas que eu
Dinge, die ich
Memórias, não são memórias
Erinnerungen, sind nicht nur Erinnerungen
São fantasmas que me sopram aos ouvidos
Sie sind Geister, die mir ins Ohr flüstern
Coisas que eu nem quero saber
Dinge, die ich gar nicht wissen will
Nem quero saber
Will ich gar nicht wissen
Caldeirão meu pai! Bicho pegando
Wahnsinn, Leute! Hier brennt die Luft!





Авторы: Priscilla Novaes Leone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.