Pitty - Na Sua Estante - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Na Sua Estante - Ao Vivo - Pittyперевод на немецкий




Na Sua Estante - Ao Vivo
Auf deinem Regal - Live
Te vejo errando e isso não é pecado
Ich sehe dich Fehler machen und das ist keine Sünde
Exceto quando faz outra pessoa sangrar
Außer wenn du jemand anderen bluten lässt
Te vejo sonhando, isso medo
Ich sehe dich träumen, das macht mir Angst
Perdido num mundo que não pra entrar
Verloren in einer Welt, in die man nicht eintreten kann
Você está saindo da minha vida
Du verlässt gerade mein Leben
E parece que vai demorar
Und es scheint, dass es dauern wird
Se não souber voltar ao menos mande notícia
Wenn du nicht weißt, wie du zurückkommen sollst, schick wenigstens Nachricht
acha que eu sou louca
Du denkst, ich sei verrückt
Mas tudo vai se encaixar
Aber alles wird seinen Platz finden
aproveitando cada segundo
Ich genieße jede Sekunde
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Bevor das hier zur Tragödie wird
E não adianta nem me procurar
Und es nützt nichts, mich zu suchen
Em outros timbres, outros risos
In anderen Klangfarben, anderem Lachen
Eu estava aqui o tempo todo
Ich war die ganze Zeit hier
você não viu
Nur du hast es nicht gesehen
E não adianta nem me procurar
Und es nützt nichts, mich zu suchen
Em outros timbres, outros risos
In anderen Klangfarben, anderem Lachen
Eu estava aqui o tempo todo
Ich war die ganze Zeit hier
você não viu
Nur du hast es nicht gesehen
Você sempre indo e vindo, tudo bem
Du gehst immer hin und her, schon gut
Dessa vez eu vesti minha armadura
Diesmal habe ich schon meine Rüstung angelegt
E mesmo que nada funcione
Und selbst wenn nichts funktioniert
Eu estarei de pé, de queixo erguido
Werde ich stehen, mit erhobenem Kinn
Depois você me vermelha e acha graça
Später siehst du mich erröten und findest es lustig
Mas eu não ficaria bem na sua estante
Aber ich würde nicht gut auf deinem Regal aussehen
aproveitando cada segundo
Ich genieße jede Sekunde
Antes que isso aqui vire uma tragédia
Bevor das hier zur Tragödie wird
E não adianta nem me procurar
Und es nützt nichts, mich zu suchen
Em outros timbres, outros risos
In anderen Klangfarben, anderem Lachen
Eu estava aqui o tempo todo
Ich war die ganze Zeit hier
você não viu
Nur du hast es nicht gesehen
E não adianta nem me procurar
Und es nützt nichts, mich zu suchen
Em outros timbres, outros risos
In anderen Klangfarben, anderem Lachen
Eu estava aqui o tempo todo
Ich war die ganze Zeit hier
Você não viu
Du hast es nicht gesehen
por hoje não quero mais te ver
Nur für heute will ich dich nicht mehr sehen
por hoje não vou tomar minha dose de você
Nur für heute nehme ich meine Dosis von dir nicht
Cansei de chorar feridas que não se fecham
Ich bin es leid, über Wunden zu weinen, die sich nicht schließen
Não se curam, não
Nicht heilen, nein
E essa abstinência uma hora vai passar
Und dieser Entzug wird irgendwann vorübergehen





Авторы: Priscilla Novaes Leone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.