Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
'tá
escuro
e
ninguém
me
vê
Когда
темно
и
никто
меня
не
видит
Quando
'tá
escuro
eu
enxergo
melhor
Когда
темно,
я
вижу
лучше
Quando
'tá
escuro
te
vejo
brilhar
Когда
темно,
я
вижу,
как
ты
сияешь
É
onde
eu
abro
as
minhas
asas,
onde
eu
me
sinto
em
casa
Здесь
я
раскрываю
свои
крылья,
здесь
я
чувствую
себя
как
дома
Passo
o
dia
inteiro
esperando
a
noite
chegar
Я
весь
день
жду,
когда
наступит
ночь
Porque
não
há
mais
nada
que
eu
queira
fazer
Потому
что
больше
нет
ничего,
что
я
хотела
бы
делать
Quando
'tá
escuro
tanto
faz
que
cor
tem
Когда
темно,
неважно,
какой
цвет
Quando
'tá
escuro
só
valem
as
palavras
Когда
темно,
важны
только
слова
Quando
'tá
escuro
ninguém
repara
minhas
meias
Когда
темно,
никто
не
замечает
мои
носки
É
onde
eu
fico
à
vontade,
sem
medo
da
claridade
Здесь
я
чувствую
себя
свободно,
не
боясь
света
Passo
o
dia
inteiro
esperando
a
noite
chegar
Я
весь
день
жду,
когда
наступит
ночь
Porque
não
há
mais
nada
que
eu
queira
fazer
Потому
что
больше
нет
ничего,
что
я
хотела
бы
делать
A
noite
chegar
Когда
наступит
ночь
Porque
não
há
mais
nada
que
eu
queira
fazer
Потому
что
больше
нет
ничего,
что
я
хотела
бы
делать
Quando
'tá
escuro
e
ninguém
me
vê
Когда
темно
и
никто
меня
не
видит
Quando
'tá
escuro
eu
enxergo
melhor
Когда
темно,
я
вижу
лучше
Quando
'tá
escuro
te
vejo
brilhar
Когда
темно,
я
вижу,
как
ты
сияешь
É
onde
eu
abro
as
minhas
asas,
onde
eu
me
sinto
em
casa
Здесь
я
раскрываю
свои
крылья,
здесь
я
чувствую
себя
как
дома
Passo
o
dia
inteiro
esperando
a
noite
chegar
Я
весь
день
жду,
когда
наступит
ночь
Porque
não
há
mais
nada
que
eu
queira
fazer
Потому
что
больше
нет
ничего,
что
я
хотела
бы
делать
Só
no
escuro!
Только
в
темноте!
Só
no
escuro!
Только
в
темноте!
Só
no
escuro!
Только
в
темноте!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Novaes Leone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.