Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Queimar? - Ao Vivo
Wer wird brennen? - Live
Encaixotem
os
livres
Packt
die
Freien
ein
Desinfectem
os
cantos
Desinfiziert
die
Ecken
Estuprem
as
mulheres
Vergewaltigt
die
Frauen
Brutalizem
os
homens
Brutalisiert
die
Männer
Despedacem
os
fracos
Zerstückelt
die
Schwachen
Enfeitem
a
moda
Schmückt
die
Mode
Sodomizem
as
crianças
Sodomisiert
die
Kinder
Escravizem
os
velhos
Versklavt
die
Alten
Fabriquem
as
armas
Fabriziert
die
Waffen
Destruam
as
casas
Zerstört
die
Häuser
Façam
render
a
guerra
Lasst
den
Krieg
sich
lohnen
Escolham
os
heróis
Wählt
die
Helden
aus
E
queimem
as
bruxas
Und
verbrennt
die
Hexen
Deixa
queimar
Lasst
es
brennen
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Quem
vai
queimar?
Wer
wird
brennen?
Empurrem
conselhos
Drängt
Ratschläge
auf
Forneçam
as
drogas
Liefert
die
Drogen
Engulam
a
comida
Schluckt
das
Essen
runter
Disfarcem
bem
a
culpa
Vertuscht
die
Schuld
gut
Protejam
a
igreja
Beschützt
die
Kirche
Perdoem
os
pecados
Vergebt
die
Sünden
Condenem
os
feitiços
Verurteilt
die
Zaubersprüche
Decidam
quem
vai
morrer
Entscheidet,
wer
sterben
wird
Contaminem
a
escola
Verseucht
die
Schule
Violentem
os
virgens
Schändet
die
Jungfrauen
Aprisionem
os
livros
Sperrt
die
Bücher
ein
Escrevam
a
história
Schreibt
die
Geschichte
E
queimem
as
bruxas
Und
verbrennt
die
Hexen
Deixa
queimar
Lasst
es
brennen
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Quem
vai
queimar?
Wer
wird
brennen?
Quem
ordena
a
execução
Wer
die
Hinrichtung
befiehlt
Não
acende
a
fogueira
(pai,
rogai
por
nós)
Zündet
den
Scheiterhaufen
nicht
an
(Vater,
bitte
für
uns)
Quem
ordena
a
execução
Wer
die
Hinrichtung
befiehlt
Não
acende
a
fogueira
(pai,
rogai
por
nós)
Zündet
den
Scheiterhaufen
nicht
an
(Vater,
bitte
für
uns)
Quem
ordena
a
execução
Wer
die
Hinrichtung
befiehlt
Não
acende
a
fogueira
(pai,
rogai
por
nós)
Zündet
den
Scheiterhaufen
nicht
an
(Vater,
bitte
für
uns)
Quem
ordena
a
execução
Wer
die
Hinrichtung
befiehlt
Não
acende
a
fogueira
Zündet
den
Scheiterhaufen
nicht
an
Adão,
não
tenha
medo
Adam,
hab
keine
Angst
Nós
temos
direito
ao
conhecimento
Wir
haben
das
Recht
auf
Wissen
Adão,
não
tenha
medo
Adão
Adam,
hab
keine
Angst,
Adam
Nós
temos
direito
de
comer
a
maçã
Wir
haben
das
Recht,
den
Apfel
zu
essen
Sem
sermos
expulsos
do
paraíso
Ohne
aus
dem
Paradies
vertrieben
zu
werden
Eu
falo
agora
Ich
spreche
jetzt
Consagrado
feminino
que
habita
todos
nós
Das
geweihte
Weibliche,
das
in
uns
allen
wohnt
Lilith,
Pachamama,
Oya
Lilith,
Pachamama,
Oya
Nós
somos
as
netas
das
bruxas
que
eles
não
conseguiram
queimar
Wir
sind
die
Enkelinnen
der
Hexen,
die
sie
nicht
verbrennen
konnten
Amor
ao
destino
Liebe
zum
Schicksal
Que
essa
seja
a
nossa
vibração
Möge
dies
unsere
Schwingung
sein
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Deixa
queimar
Lasst
es
brennen
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Deixa
queimar
Lasst
es
brennen
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Deixa
queimar
Lasst
es
brennen
Queimem
as
bruxas
Verbrennt
die
Hexen
Quem
vai
queimar?
Wer
wird
brennen?
Nessa
estrada-trajetória,
nesse
caminho
Auf
dieser
Straße-Laufbahn,
auf
diesem
Weg
A
gente
cresce,
a
gente
acrescenta
coisas
a
nossa
bagagem
wachsen
wir,
fügen
wir
Dinge
zu
unserem
Gepäck
hinzu.
A
gente
não
esquece
as
nossas
raizes
Wir
vergessen
unsere
Wurzeln
nicht,
Mas
a
gente
se
soma,
nesse
caminho
aber
wir
ergänzen
uns
auf
diesem
Weg.
Ouve
uma
onda
chamada
Agridoce
Es
gab
eine
Welle
namens
Agridoce,
Que
faz
parte
de
Matriz
também
die
auch
Teil
von
Matriz
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pitty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.