Pitty - Senhor das Moscas (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Senhor das Moscas (Ao Vivo) - Pittyперевод на немецкий




Senhor das Moscas (Ao Vivo)
Herr der Fliegen (Live)
Tu, que escondes o amor
Du, der die Liebe verbirgt
Do qual é detentor
Dessen Hüter du bist
milhões de dias
Seit Millionen von Tagen
Tu que é próprio da dor
Du, der dem Schmerz eigen ist
Dela é professor
Dessen Lehrer du bist
E de natureza arredia
Und von scheuer Natur
Oh-oh, meu velho me salva
Oh-oh, mein Alter, rette mich
Me livra da mágoa
Befreie mich vom Kummer
Transforma em asas minha cruz
Verwandle mein Kreuz in Flügel
Tu, que é da rejeição
Du, der die Ablehnung kennt
Me traz proteção
Bring mir Schutz
Me leva consigo
Nimm mich mit dir
Tu, que assim como eu
Du, der so wie ich
Nunca aprendeu
Niemals gelernt hat
O que é temer um inimigo
Was es heißt, einen Feind zu fürchten
Oh-oh, meu velho me salva
Oh-oh, mein Alter, rette mich
Me livra da mágoa
Befreie mich vom Kummer
Transforma em asas minha cruz
Verwandle mein Kreuz in Flügel
Senhor das moscas
Herr der Fliegen
Nas horas mais loucas
In den verrücktesten Stunden
De escuridão me acende a luz
Der Dunkelheit zünde mir das Licht an
Tu, de rosto marcado
Du, mit dem gezeichneten Gesicht
Que mantém guardado
Das du verborgen hältst
Embaixo desse seu capuz
Unter dieser deiner Kapuze
Tu, que é força e valor
Du, der Kraft und Mut ist
Que é nobreza e pavor
Der Adel und Schrecken ist
Mostra se eu te faço jus
Zeig, ob ich dir gerecht werde
Oh-oh, meu velho me salva
Oh-oh, mein Alter, rette mich
Me livra da mágoa
Befreie mich vom Kummer
Transforma em asas minha cruz
Verwandle mein Kreuz in Flügel
Senhor das moscas
Herr der Fliegen
Nas horas mais loucas
In den verrücktesten Stunden
De escuridão me acende a luz
Der Dunkelheit zünde mir das Licht an
Oh-oh, meu velho me salva
Oh-oh, mein Alter, rette mich
Me livra da mágoa
Befreie mich vom Kummer
Transforma em asas minha cruz
Verwandle mein Kreuz in Flügel
Senhor das moscas
Herr der Fliegen
Nas horas mais loucas
In den verrücktesten Stunden
De escuridão me acende a luz
Der Dunkelheit zünde mir das Licht an
Eu quero meu amor nu
Ich will meine Liebe nackt
Passa ou vou passar
Geh vorbei oder ich gehe vorbei
Valeu!
Danke!
Ei!
Hey!





Авторы: Fabio Cascadura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.