Pitty - Setevidas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Setevidas - Ao Vivo - Pittyперевод на немецкий




Setevidas - Ao Vivo
Sieben Leben - Live
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zum Verbrauchen
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zum Verbrauchen
É que era um mar vermelho
Es war wie ein rotes Meer
Me arrastando do quarto pro banheiro
Mich vom Schlafzimmer ins Bad schleppend
Pupila congelada
Erstarrte Pupille
não sabia mais de nada
Ich wusste schon gar nichts mehr
É besta assim, esse quase morrer
Es ist so dumm, dieses Beinahe-Sterben
Desconcertante perceber
Verwirrend zu erkennen
Que as coisas são
Dass die Dinge sind, wie sie sind
E tudo floresce a despeito de nós
Und alles blüht trotz uns
Pálido, doente
Blass, krank
Rendido, decadente
Ergeben, dekadent
Viver parece mesmo
Zu leben scheint wirklich
Coisa de insistente
Etwas für Hartnäckige zu sein
A postura combativa
Die kämpferische Haltung
Ainda aqui viva
Ich bin immer noch hier, lebendig
Um pouco mais triste, mas muito mais forte
Ein wenig trauriger, aber viel stärker
E agora que eu voltei quero ver me aguentar
Und jetzt, wo ich zurück bin, will ich sehen, wie du mich erträgst
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zum Verbrauchen
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zum Verbrauchen
A caixa de sombra se abriu
Die Schattenkiste öffnete sich
Foi um maremoto atrás do outro
Es war eine Flutwelle nach der anderen
Ferro na jugular
Eisen in der Halsschlagader
Tirando tudo do lugar
Alles aus dem Gleichgewicht bringend
Se coisa ruim faz a gente crescer
Wenn schlechte Dinge uns wachsen lassen
E todo esse clichê
Und all dieses Klischee
Eu nem caibo mais na casa
Passe ich schon nicht mehr ins Haus
Não caibo mais aqui
Ich passe hier nicht mehr hin
Pálido, doente
Blass, krank
Rendido, decadente
Ergeben, dekadent
Viver parece mesmo
Zu leben scheint wirklich
Coisa de insistente
Etwas für Hartnäckige zu sein
A postura combativa
Die kämpferische Haltung
Ainda aqui viva
Ich bin immer noch hier, lebendig
Um pouco mais triste, muito mais forte
Ein wenig trauriger, viel stärker
E agora que eu voltei
Und jetzt, wo ich zurück bin
Eu quero ver a concha e Salvador chega junto no refrão
Ich will die Concha sehen und Salvador singt im Refrain mit
Vai
Los
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas pra gastar
Mir bleiben noch drei Leben zum Verbrauchen
nos últimos cinco meses
Nur in den letzten fünf Monaten
Eu morri umas quatro vezes
Bin ich schon ungefähr vier Mal gestorben
Ainda me restam três vidas
Mir bleiben noch drei Leben
Pra gastar
Zum Verbrauchen
Pra gastar
Zum Verbrauchen
três vidas pra gastar
Nur drei Leben zum Verbrauchen
Pra gastar
Zum Verbrauchen
Salve Salvador
Gegrüßt seist du, Salvador!
Muito obrigada, sejam todos e todas muito bem vindos
Vielen Dank, seid alle herzlich willkommen
Senhoras e senhores, Matriz em casa
Meine Damen und Herren, Matriz ist zu Hause
Vamo que vamo que tem som a noite inteira
Auf geht's, wir haben die ganze Nacht Musik





Авторы: Leone Priscilla Novaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.