Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulldozer (feat. ohmace)
Bulldozer (feat. ohmace)
Pine,
light,
smoke
about
a
fine
Kiefer,
Licht,
rauche
über
etwas
Feines
My
- i'm
decomposing
Mein
- ich
zersetze
mich
0 at
your
love
height
0 auf
deiner
Liebeshöhe
Need
a
dosage
Brauche
eine
Dosis
Why
you
don't
come
close
to
me
Warum
kommst
du
nicht
näher
zu
mir?
I
will
protect
you
Ich
werde
dich
beschützen
But
no
one's
protecting
me
Aber
niemand
beschützt
mich
Now
set
me
free,
cuz
I'm
trippin
over
Jetzt
lass
mich
frei,
denn
ich
stolpere
darüber
It's
been
a
year
or
four,
since
i
leafed
the
clover
Es
ist
ein
Jahr
oder
vier
her,
seit
ich
den
Klee
verlassen
habe
Reconstructing
me,
damage
like
bulldozer
Rekonstruiere
mich,
Schaden
wie
ein
Bulldozer
I
don't
even
know,
hope
that
soon
it's
over
Ich
weiß
es
nicht
einmal,
hoffe,
dass
es
bald
vorbei
ist
Putting
up
a
guard
i
really
thought
that
you'd
be
mine
Ich
baute
einen
Schutzwall
auf,
ich
dachte
wirklich,
du
wärst
mein
I
never
felt
so
fucking
down,
it's
like
a
steep
hill
side
decline
Ich
habe
mich
noch
nie
so
verdammt
schlecht
gefühlt,
es
ist
wie
ein
steiler
Abhang
I
fucking
loved
you,
you
show
no
sign
Ich
habe
dich
verdammt
geliebt,
du
zeigst
kein
Zeichen
Bleeding
out
- pierce
my
heart
with
pine
Blute
aus
- durchbohre
mein
Herz
mit
Kiefer
Im
getting
tired
of
feeling
this
type
of
way
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen
Is
there
any
way
out,
im
trying
to
make
an
escape
Gibt
es
irgendeinen
Ausweg,
ich
versuche
zu
entkommen
You
look
me
in
the
face
Du
siehst
mir
ins
Gesicht
Tell
me
im
a
waste
Sag
mir,
ich
bin
eine
Verschwendung
Tell
me
at
the
end
of
the
day
that
ill
be
okay
Sag
mir
am
Ende
des
Tages,
dass
alles
gut
wird
In
night
time
i
get
stuck
up
in
my
mind
Nachts
bin
ich
in
meinen
Gedanken
gefangen
Im
getting
good
at
telling
myself
im
fine
Ich
werde
gut
darin,
mir
einzureden,
dass
es
mir
gut
geht
You
didnt
wanna
be
mine
Du
wolltest
nicht
mein
sein
Why
didnt
you
wanna
be
mine
Warum
wolltest
du
nicht
mein
sein?
Why
didnt
you
wanna
be
mine
Warum
wolltest
du
nicht
mein
sein?
I
woulda
given
up
my
life
Ich
hätte
mein
Leben
gegeben
I
made
you
my
fucking
priority
Ich
habe
dich
zu
meiner
verdammten
Priorität
gemacht
I
gave
you
all
my
time
Ich
habe
dir
meine
ganze
Zeit
gegeben
Im
such
a
fool
someone
tell
me
why
Ich
bin
so
ein
Narr,
sag
mir
bitte
jemand,
warum
I
gave
you
all
my
time
Ich
habe
dir
meine
ganze
Zeit
gegeben
Now
set
me
free,
cuz
I'm
trippin
over
Jetzt
lass
mich
frei,
denn
ich
stolpere
darüber
It's
been
a
year
or
four,
since
i
leafed
the
clover
Es
ist
ein
Jahr
oder
vier
her,
seit
ich
den
Klee
verlassen
habe
Reconstructing
me,
damage
like
bulldozer
Rekonstruiere
mich,
Schaden
wie
ein
Bulldozer
I
don't
even
know,
hope
that
soon
it's
over
Ich
weiß
es
nicht
einmal,
hoffe,
dass
es
bald
vorbei
ist
Putting
up
a
guard
i
really
thought
that
you'd
be
mine
Ich
baute
einen
Schutzwall
auf,
ich
dachte
wirklich,
du
wärst
mein
I
never
felt
so
fucking
down,
it's
like
a
steep
hill
side
decline
Ich
habe
mich
noch
nie
so
verdammt
schlecht
gefühlt,
es
ist
wie
ein
steiler
Abhang
I
fucking
loved
you,
you
show
no
sign
Ich
habe
dich
verdammt
geliebt,
du
zeigst
kein
Zeichen
Bleeding
out
- pierce
my
heart
with
pine
Blute
aus
- durchbohre
mein
Herz
mit
Kiefer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeaun-thimo Petzoldt, Mason Brooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.