Pityview - Fragile - перевод текста песни на немецкий

Fragile - Pityviewперевод на немецкий




Fragile
Zerbrechlich
(Pityview)
(Pityview)
Sent a smile, she smiles back
Ein Lächeln gesendet, sie lächelt zurück
Incredible, ecstasy rushes the back
Unglaublich, Ekstase durchflutet meinen Rücken
What's her name? do we feel the same?
Wie ist ihr Name? Fühlen wir dasselbe?
I refuse to play the game
Ich weigere mich, das Spiel zu spielen
Ay, yeah i'm runnin' round the building
Ay, ja, ich renne um das Gebäude
And it's like 06 in the morning
Und es ist wie 06:00 Uhr morgens
I haven't had a feeling in a while like this, it's warming
Ich hatte seit einer Weile kein solches Gefühl, es wärmt
Yeah, why can't you just be like this: the pictures and the images
Ja, warum kannst du nicht einfach so sein: die Bilder und die Vorstellungen
Every touch a firework, it's feeling like a privilege
Jede Berührung ein Feuerwerk, es fühlt sich an wie ein Privileg
Mindlessly fuck it - now you get what you wanted
Gedankenlos, scheiß drauf jetzt bekommst du, was du wolltest
Stumble 'cross the room, yeah, just to get off it
Stolpere durch den Raum, ja, nur um davon loszukommen
And now you're recklessly saying that my mind is deceiving
Und jetzt sagst du rücksichtslos, dass mein Verstand mich täuscht
I still think that it's okay that im secretly ceasing
Ich denke immer noch, dass es okay ist, dass ich heimlich aufhöre
Drop it on the floor, it's broken, yeah it's fragile
Lass es auf den Boden fallen, es ist zerbrochen, ja, es ist zerbrechlich
I can't seem to help it, but who cares cuz we'll all die
Ich kann scheinbar nichts dagegen tun, aber wen kümmert es, denn wir werden alle sterben
Now i'm spinning - my corpse drops on the ground with style
Jetzt drehe ich mich mein Körper fällt mit Stil zu Boden
My head - it feels so empty, that's the only reason why i smile
Mein Kopf er fühlt sich so leer an, das ist der einzige Grund, warum ich lächle
Do i look like i got this?
Sehe ich aus, als hätte ich das im Griff?
Fuck it, yeah i lost it
Scheiß drauf, ja, ich habe es verloren
My mental's rolling over
Mein Verstand überschlägt sich
Got my part within a plot twist
Habe meinen Teil in einer überraschenden Wendung
Now i think that everything finally ends
Jetzt denke ich, dass endlich alles endet
Fuck this shit and give a bloody fuck 'bout making amends
Scheiß auf diesen Mist und scheiß drauf, etwas wiedergutzumachen
I take your stuff and throw it out
Ich nehme deine Sachen und werfe sie raus
And please don't forget your friends
Und vergiss bitte deine Freunde nicht
Don't wanna see a single of all of the texts that you've sent
Ich will keine einzige von all den Nachrichten sehen, die du gesendet hast
Running high, running low
Laufe hoch, laufe tief
Running somewhere i don't know
Laufe irgendwohin, wo ich nicht weiß
Running fast, with my feet
Laufe schnell, mit meinen Füßen
Left 'fore right and then repeat
Links vor rechts und dann wiederholen
Running high, running low
Laufe hoch, laufe tief
Running somewhere i don't know
Laufe irgendwohin, wo ich nicht weiß
Running fast, with my feet
Laufe schnell, mit meinen Füßen
The mental pain ain't killing me
Der mentale Schmerz bringt mich nicht um
Mindlessly fuck it - now you get what you wanted
Gedankenlos, scheiß drauf jetzt bekommst du, was du wolltest
Stumble 'cross the room, yeah, just to get off it
Stolpere durch den Raum, ja, nur um davon loszukommen
And now you're recklessly saying that my mind is deceiving
Und jetzt sagst du rücksichtslos, dass mein Verstand mich täuscht
I still think that it's okay that im secretly ceasing
Ich denke immer noch, dass es okay ist, dass ich heimlich aufhöre
Drop it on the floor, it's broken, yeah it's fragile
Lass es auf den Boden fallen, es ist zerbrochen, ja, es ist zerbrechlich
I can't seem to help it, but who cares cuz we'll all die
Ich kann scheinbar nichts dagegen tun, aber wen kümmert es, denn wir werden alle sterben
Now i'm spinning - my corpse drops on the ground with style
Jetzt drehe ich mich mein Körper fällt mit Stil zu Boden
My head - it feels so empty, that's the only reason why i smile
Mein Kopf er fühlt sich so leer an, das ist der einzige Grund, warum ich lächle
(Drop it on the floor, it's broken, yeah it's fragile)
(Lass es auf den Boden fallen, es ist zerbrochen, ja, es ist zerbrechlich)
(I can't seem to help it, but who cares cuz we'll all die)
(Ich kann scheinbar nichts dagegen tun, aber wen kümmert es, denn wir werden alle sterben)
(Now i'm spinning - my corpse drops on the ground with style)
(Jetzt drehe ich mich mein Körper fällt mit Stil zu Boden)
(My head - it feels so empty, that's the only reason why i smile)
(Mein Kopf er fühlt sich so leer an, das ist der einzige Grund, warum ich lächle)





Авторы: Jeaun-thimo Petzoldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.