Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
'starkid'
- "he
a
prodigy"
Sie
nennen
mich
'Starkid'
- "er
ist
ein
Wunderkind"
Straight
from
mythology
(can
you
see
the
night
sky?)
Direkt
aus
der
Mythologie
(kannst
du
den
Nachthimmel
sehen?)
"Every
time
he
writes,
"Jedes
Mal,
wenn
er
schreibt,
His
lyrics
touch
into
their
heart
piece"
(what?)
berühren
seine
Texte
ihr
Herzstück"
(was?)
I
can't
understand
their
love
Ich
kann
ihre
Liebe
nicht
verstehen
For
me
I'd
call
it
apathy
(i
call
it
apathy)
Für
mich
würde
ich
es
Apathie
nennen
(ich
nenne
es
Apathie)
Sit
here
by
myself
talk
to
the
stars
Sitze
hier
allein
und
spreche
zu
den
Sternen
And
yeah
they're
telling
me
(here,
listen)
Und
ja,
sie
sagen
mir
(hier,
hör
zu)
Look
in
the
mirror
(mirror)
Schau
in
den
Spiegel
(Spiegel)
St-st-starlight
and
shimmer
(it's
shimmering)
St-st-sternenklar
und
schimmernd
(es
schimmert)
"I-i-is
he
a
winner?"
(w-winner)
"I-i-ist
er
ein
Gewinner?"
(G-Gewinner)
My
guts
feelin'
twisted
(twisted)
Mein
Bauchgefühl
ist
verdreht
(verdreht)
Thats
some
lame
shit,
lame
shit
yeah
i
put
yours
on
a
waitlist
Das
ist
so
ein
Scheiß,
Scheiß,
ja,
ich
setze
deins
auf
die
Warteliste
Im
the
bravest,
bravest
fuxk
that
fuxking
rave
shit
Ich
bin
der
Mutigste,
Mutigste,
scheiß
auf
den
verdammten
Rave-Scheiß
Ima
travel
'round
the
world
and
put
that
bitch
back
to
her
same
clique
Ich
werde
um
die
Welt
reisen
und
diese
Schlampe
zurück
zu
ihrer
Clique
bringen
Im
a
main
piece
open
up
the
cover
within
sane
widths
(sane
widths)
Ich
bin
ein
Hauptstück,
öffne
den
Deckel
innerhalb
vernünftiger
Grenzen
(vernünftiger
Grenzen)
I
been
runnin
i
been
runnin
i
been
runnin
way
too
long
(ok
lets
go)
Ich
bin
gerannt,
ich
bin
gerannt,
ich
bin
viel
zu
lange
gerannt
(ok,
los
geht's)
They're
fucking
with
my
options
Sie
spielen
mit
meinen
Optionen
Hope
they're
ready
for
the
plot
(twist)
Hoffe,
sie
sind
bereit
für
den
Plot
(Twist)
Cant
await
this
Kann
das
nicht
erwarten
If
they
really
talkin'
love
Wenn
sie
wirklich
von
Liebe
sprechen
Why
is
she
dodge
it
like
it's
matrix
(take
the
pill)
Warum
weicht
sie
aus,
als
wäre
es
Matrix
(nimm
die
Pille)
Thats
some
lame
shit,
lame
shit
yeah
i
put
yours
on
a
waitlist
Das
ist
so
ein
Scheiß,
Scheiß,
ja,
ich
setze
deins
auf
die
Warteliste
Im
the
bravest,
bravest
fuxk
that
fuxking
rave
shit
Ich
bin
der
Mutigste,
Mutigste,
scheiß
auf
den
verdammten
Rave-Scheiß
Ima
travel
'round
the
world
and
put
that
bitch
back
to
her
same
clique
Ich
werde
um
die
Welt
reisen
und
diese
Schlampe
zurück
zu
ihrer
Clique
bringen
Im
a
main
piece
open
the
cover
within
sane
widths
(sane
widths)
Ich
bin
ein
Hauptstück,
öffne
den
Deckel
innerhalb
vernünftiger
Grenzen
(vernünftiger
Grenzen)
Ima
listen
to
some
Komii,
yeah
Ich
werde
mir
etwas
von
Komii
anhören,
ja
You
think
that
this
is
comical?
Glaubst
du,
das
ist
komisch?
Feels
like
fun
ironical
Fühlt
sich
ironisch
an
I
been
acting
so
stoical
Ich
habe
mich
so
stoisch
verhalten
I
got
jeiix
on
my
squad
Ich
habe
Jeiix
in
meinem
Team
We
reaching
out
to
golden
trophies,
yeah
Wir
greifen
nach
goldenen
Trophäen,
ja
(G-g-going
up,
going
up)
(H-h-hoch
hinaus,
hoch
hinaus)
I
looked
into
your
eyes
tell
me
please
why
do
they
shine?
Ich
habe
in
deine
Augen
geschaut,
sag
mir
bitte,
warum
leuchten
sie?
I
was
talkin
to
your
mind
and
was
tryna
keep
you
by
Ich
habe
mit
deinem
Verstand
gesprochen
und
versucht,
dich
bei
mir
zu
halten
Your
voice
it
was
so
soft
and
your
smile
it
was
so
mild
Deine
Stimme
war
so
sanft
und
dein
Lächeln
war
so
mild
All
the
memories
we've
shared,
they
seem
to
flash
by
one
last
time
All
die
Erinnerungen,
die
wir
geteilt
haben,
scheinen
ein
letztes
Mal
aufzublitzen
You
have
been
so
nice
it
wont
go
on
my
mind
Du
warst
so
nett,
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
To
find
one
like
you
who's
liking
my
side
Jemanden
wie
dich
zu
finden,
der
meine
Art
mag
Now
i
lay
without
and
im
willing
to
die
Jetzt
liege
ich
ohne
dich
da
und
bin
bereit
zu
sterben
I
hope
to
find
peace
i
cant
leave
it
behind
Ich
hoffe,
Frieden
zu
finden,
ich
kann
es
nicht
hinter
mir
lassen
Thats
some
lame
shit,
lame
shit
yeah
i
put
yours
on
a
waitlist
Das
ist
so
ein
Scheiß,
Scheiß,
ja,
ich
setze
deins
auf
die
Warteliste
Im
the
bravest,
bravest
fuxk
that
fuxking
rave
shit
Ich
bin
der
Mutigste,
Mutigste,
scheiß
auf
den
verdammten
Rave-Scheiß
Ima
travel
'round
the
world
and
put
that
bitch
back
to
her
same
clique
Ich
werde
um
die
Welt
reisen
und
diese
Schlampe
zurück
zu
ihrer
Clique
bringen
Im
a
main
piece
open
up
the
cover
within
sane
widths
(sane
widths)
Ich
bin
ein
Hauptstück,
öffne
den
Deckel
innerhalb
vernünftiger
Grenzen
(vernünftiger
Grenzen)
I
been
runnin
i
been
runnin
i
been
runnin
way
too
long
(ok
lets
go)
Ich
bin
gerannt,
ich
bin
gerannt,
ich
bin
viel
zu
lange
gerannt
(ok,
los
geht's)
They're
fucking
with
my
options
Sie
spielen
mit
meinen
Optionen
Hope
they're
ready
for
the
plot
(twist)
Hoffe,
sie
sind
bereit
für
den
Plot
(Twist)
Cant
await
this
Kann
das
nicht
erwarten
If
they
really
talkin'
love
Wenn
sie
wirklich
von
Liebe
sprechen
Why
is
she
dodge
it
like
it's
matrix
(take
the
pill)
Warum
weicht
sie
dem
aus,
als
wäre
es
Matrix
(nimm
die
Pille)
Thats
some
lame
shit,
lame
shit
yeah
i
put
yours
on
a
waitlist
Das
ist
so
ein
Scheiß,
Scheiß,
ja,
ich
setze
deins
auf
die
Warteliste
Im
the
bravest,
bravest
fuxk
that
fuxking
rave
shit
Ich
bin
der
Mutigste,
Mutigste,
scheiß
auf
den
verdammten
Rave-Scheiß
Ima
travel
'round
the
world
and
put
that
bitch
back
to
her
same
clique
Ich
werde
um
die
Welt
reisen
und
diese
Schlampe
zurück
zu
ihrer
Clique
bringen
Im
a
main
piece
open
up
the
cover
within
sane
widths
(sane
widths)
Ich
bin
ein
Hauptstück,
öffne
den
Deckel
innerhalb
vernünftiger
Grenzen
(vernünftiger
Grenzen)
I'm
filing
for
an
R,
that's
for
redeem
a
sweat
piece
past
Ich
beantrage
ein
R,
das
steht
für
'Redeem
a
sweat
piece
past'
And
i
need
your
warm
salvation
please
hurry
it
ain't
last
Und
ich
brauche
deine
warme
Erlösung,
bitte
beeil
dich,
es
hält
nicht
lange
an
A
starkid
on
its
lose
could
cause
some
universal
scars
Ein
Starkid
auf
freiem
Fuß
könnte
einige
universelle
Narben
verursachen
Nebulas
and
dreams
i
wish
i
wake
up
in
your
arms
Nebeln
und
Träume,
ich
wünschte,
ich
würde
in
deinen
Armen
aufwachen
(Yo,
can
you
hear
me?)
(Yo,
kannst
du
mich
hören?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.