Pityview - Starkid - перевод текста песни на немецкий

Starkid - Pityviewперевод на немецкий




Starkid
Starkid
(Crona)
(Crona)
(Pityview)
(Pityview)
They call me 'starkid' - "he a prodigy"
Sie nennen mich 'Starkid' - "er ist ein Wunderkind"
Straight from mythology (can you see the night sky?)
Direkt aus der Mythologie (kannst du den Nachthimmel sehen?)
"Every time he writes,
"Jedes Mal, wenn er schreibt,
His lyrics touch into their heart piece" (what?)
berühren seine Texte ihr Herzstück" (was?)
I can't understand their love
Ich kann ihre Liebe nicht verstehen
For me I'd call it apathy (i call it apathy)
Für mich würde ich es Apathie nennen (ich nenne es Apathie)
Sit here by myself talk to the stars
Sitze hier allein und spreche zu den Sternen
And yeah they're telling me (here, listen)
Und ja, sie sagen mir (hier, hör zu)
Look in the mirror (mirror)
Schau in den Spiegel (Spiegel)
St-st-starlight and shimmer (it's shimmering)
St-st-sternenklar und schimmernd (es schimmert)
"I-i-is he a winner?" (w-winner)
"I-i-ist er ein Gewinner?" (G-Gewinner)
My guts feelin' twisted (twisted)
Mein Bauchgefühl ist verdreht (verdreht)
Thats some lame shit, lame shit yeah i put yours on a waitlist
Das ist so ein Scheiß, Scheiß, ja, ich setze deins auf die Warteliste
Im the bravest, bravest fuxk that fuxking rave shit
Ich bin der Mutigste, Mutigste, scheiß auf den verdammten Rave-Scheiß
Ima travel 'round the world and put that bitch back to her same clique
Ich werde um die Welt reisen und diese Schlampe zurück zu ihrer Clique bringen
Im a main piece open up the cover within sane widths (sane widths)
Ich bin ein Hauptstück, öffne den Deckel innerhalb vernünftiger Grenzen (vernünftiger Grenzen)
I been runnin i been runnin i been runnin way too long (ok lets go)
Ich bin gerannt, ich bin gerannt, ich bin viel zu lange gerannt (ok, los geht's)
They're fucking with my options
Sie spielen mit meinen Optionen
Hope they're ready for the plot (twist)
Hoffe, sie sind bereit für den Plot (Twist)
Famous
Berühmt
Take it
Nimm es
Make it
Mach es
Cant await this
Kann das nicht erwarten
If they really talkin' love
Wenn sie wirklich von Liebe sprechen
Why is she dodge it like it's matrix (take the pill)
Warum weicht sie aus, als wäre es Matrix (nimm die Pille)
Thats some lame shit, lame shit yeah i put yours on a waitlist
Das ist so ein Scheiß, Scheiß, ja, ich setze deins auf die Warteliste
Im the bravest, bravest fuxk that fuxking rave shit
Ich bin der Mutigste, Mutigste, scheiß auf den verdammten Rave-Scheiß
Ima travel 'round the world and put that bitch back to her same clique
Ich werde um die Welt reisen und diese Schlampe zurück zu ihrer Clique bringen
Im a main piece open the cover within sane widths (sane widths)
Ich bin ein Hauptstück, öffne den Deckel innerhalb vernünftiger Grenzen (vernünftiger Grenzen)
Ima listen to some Komii, yeah
Ich werde mir etwas von Komii anhören, ja
You think that this is comical?
Glaubst du, das ist komisch?
Feels like fun ironical
Fühlt sich ironisch an
I been acting so stoical
Ich habe mich so stoisch verhalten
I got jeiix on my squad
Ich habe Jeiix in meinem Team
We reaching out to golden trophies, yeah
Wir greifen nach goldenen Trophäen, ja
(G-g-going up, going up)
(H-h-hoch hinaus, hoch hinaus)
I looked into your eyes tell me please why do they shine?
Ich habe in deine Augen geschaut, sag mir bitte, warum leuchten sie?
I was talkin to your mind and was tryna keep you by
Ich habe mit deinem Verstand gesprochen und versucht, dich bei mir zu halten
Your voice it was so soft and your smile it was so mild
Deine Stimme war so sanft und dein Lächeln war so mild
All the memories we've shared, they seem to flash by one last time
All die Erinnerungen, die wir geteilt haben, scheinen ein letztes Mal aufzublitzen
You have been so nice it wont go on my mind
Du warst so nett, es geht mir nicht aus dem Kopf
To find one like you who's liking my side
Jemanden wie dich zu finden, der meine Art mag
Now i lay without and im willing to die
Jetzt liege ich ohne dich da und bin bereit zu sterben
I hope to find peace i cant leave it behind
Ich hoffe, Frieden zu finden, ich kann es nicht hinter mir lassen
Thats some lame shit, lame shit yeah i put yours on a waitlist
Das ist so ein Scheiß, Scheiß, ja, ich setze deins auf die Warteliste
Im the bravest, bravest fuxk that fuxking rave shit
Ich bin der Mutigste, Mutigste, scheiß auf den verdammten Rave-Scheiß
Ima travel 'round the world and put that bitch back to her same clique
Ich werde um die Welt reisen und diese Schlampe zurück zu ihrer Clique bringen
Im a main piece open up the cover within sane widths (sane widths)
Ich bin ein Hauptstück, öffne den Deckel innerhalb vernünftiger Grenzen (vernünftiger Grenzen)
I been runnin i been runnin i been runnin way too long (ok lets go)
Ich bin gerannt, ich bin gerannt, ich bin viel zu lange gerannt (ok, los geht's)
They're fucking with my options
Sie spielen mit meinen Optionen
Hope they're ready for the plot (twist)
Hoffe, sie sind bereit für den Plot (Twist)
Famous
Berühmt
Take it
Nimm es
Make it
Mach es
Cant await this
Kann das nicht erwarten
If they really talkin' love
Wenn sie wirklich von Liebe sprechen
Why is she dodge it like it's matrix (take the pill)
Warum weicht sie dem aus, als wäre es Matrix (nimm die Pille)
Thats some lame shit, lame shit yeah i put yours on a waitlist
Das ist so ein Scheiß, Scheiß, ja, ich setze deins auf die Warteliste
Im the bravest, bravest fuxk that fuxking rave shit
Ich bin der Mutigste, Mutigste, scheiß auf den verdammten Rave-Scheiß
Ima travel 'round the world and put that bitch back to her same clique
Ich werde um die Welt reisen und diese Schlampe zurück zu ihrer Clique bringen
Im a main piece open up the cover within sane widths (sane widths)
Ich bin ein Hauptstück, öffne den Deckel innerhalb vernünftiger Grenzen (vernünftiger Grenzen)
I'm filing for an R, that's for redeem a sweat piece past
Ich beantrage ein R, das steht für 'Redeem a sweat piece past'
And i need your warm salvation please hurry it ain't last
Und ich brauche deine warme Erlösung, bitte beeil dich, es hält nicht lange an
A starkid on its lose could cause some universal scars
Ein Starkid auf freiem Fuß könnte einige universelle Narben verursachen
Nebulas and dreams i wish i wake up in your arms
Nebeln und Träume, ich wünschte, ich würde in deinen Armen aufwachen
(Yo, can you hear me?)
(Yo, kannst du mich hören?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.