PIXL - On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus) - перевод текста песни на немецкий

On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus) - Pix'Lперевод на немецкий




On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus)
Wir werden sehen (Beach Waves Riddim von Marcus)
Je veux pas te dire j'ai pas les mots
Ich will es dir nicht sagen, mir fehlen die Worte
Je veux pas qu'ils sonnent faux oh ah
Ich will nicht, dass sie falsch klingen oh ah
Peur d'en faire trop
Angst, es zu übertreiben
Il m'a dit fils t'as les épaules
Er sagte mir: Sohn, du hast die Schultern dafür
Ça résonne comme un écho oh ay
Das klingt nach wie ein Echo oh ay
Quand j'ai tout ce poids sur le dos
Wenn ich all diese Last auf dem Rücken habe
Je sais qu'il m'a ouvert la porte
Ich weiß, dass er mir die Tür geöffnet hat
Je sais d'où vient ma force
Ich weiß, woher meine Kraft kommt
Je suis débout et j'avance encore
Ich stehe aufrecht und gehe weiter voran
Quand l'espoir s'endort (l'espoir s'endort)
Wenn die Hoffnung einschläft (die Hoffnung einschläft)
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra demain verra bien
Wer morgen lebt, wird sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen
Tout ce qu'on fait
Alles, was wir tun
C'est s'en sortir
Ist, durchzukommen
Tu ne crains pas la chute, quand tu sais l'amortir
Du fürchtest den Fall nicht, wenn du weißt, wie du ihn abfederst
Tout ce qu'on sais
Alles, was wir wissen
C'est éviter le pire
Ist, das Schlimmste zu vermeiden
On a jamais su dire
Wir konnten nie sagen
Ce qu'on a subir
Was wir erleiden mussten
On a en vu des choses
Wir haben Dinge gesehen
Mais à quoi bon se plaindre
Aber was nützt es, sich zu beschweren
La vie n'est rose que si tu veux la peindre
Das Leben ist nur rosarot, wenn du es malen willst
Hier encore je me disais la même chose
Gestern noch sagte ich mir dasselbe
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra demain verra bien
Wer morgen lebt, wird sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen
Qui vit vois
Wer lebt, sieht
Demain qui sont ceux qui n'ont jamais voulu voir
Morgen, wer sind die, die niemals sehen wollten
Qui sera pour toi dans le noir
Wer wird für dich da sein im Dunkeln
Sera avec toi dans la gloire
Wird mit dir da sein im Ruhm
Que ce soit mal ou bien, on prend le trait à cœur
Ob es schlecht oder gut ist, wir nehmen es uns zu Herzen
On dit demain il est loin pour danser, vaincre la peur
Man sagt, morgen ist weit weg, um zu tanzen, die Angst zu besiegen
Ça ou les
Das oder die
Homme a besoin le soutien d'un frère
Ein Mann braucht die Unterstützung eines Bruders
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra demain verra bien
Wer morgen lebt, wird sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Demain on verra bien
Morgen werden wir sehen
Qui vivra verra
Wer lebt, wird sehen





Авторы: Kevin Messin, Marc Lowinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.