Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On verra bien (Beach Waves Riddim by Marcus)
Wir werden sehen (Beach Waves Riddim von Marcus)
Je
veux
pas
te
dire
j'ai
pas
les
mots
Ich
will
es
dir
nicht
sagen,
mir
fehlen
die
Worte
Je
veux
pas
qu'ils
sonnent
faux
oh
ah
Ich
will
nicht,
dass
sie
falsch
klingen
oh
ah
Peur
d'en
faire
trop
Angst,
es
zu
übertreiben
Il
m'a
dit
fils
t'as
les
épaules
Er
sagte
mir:
Sohn,
du
hast
die
Schultern
dafür
Ça
résonne
comme
un
écho
oh
ay
Das
klingt
nach
wie
ein
Echo
oh
ay
Quand
j'ai
tout
ce
poids
sur
le
dos
Wenn
ich
all
diese
Last
auf
dem
Rücken
habe
Je
sais
qu'il
m'a
ouvert
la
porte
Ich
weiß,
dass
er
mir
die
Tür
geöffnet
hat
Je
sais
d'où
vient
ma
force
Ich
weiß,
woher
meine
Kraft
kommt
Je
suis
débout
et
j'avance
encore
Ich
stehe
aufrecht
und
gehe
weiter
voran
Quand
l'espoir
s'endort
(l'espoir
s'endort)
Wenn
die
Hoffnung
einschläft
(die
Hoffnung
einschläft)
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
demain
verra
bien
Wer
morgen
lebt,
wird
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Tout
ce
qu'on
fait
Alles,
was
wir
tun
C'est
s'en
sortir
Ist,
durchzukommen
Tu
ne
crains
pas
la
chute,
quand
tu
sais
l'amortir
Du
fürchtest
den
Fall
nicht,
wenn
du
weißt,
wie
du
ihn
abfederst
Tout
ce
qu'on
sais
Alles,
was
wir
wissen
C'est
éviter
le
pire
Ist,
das
Schlimmste
zu
vermeiden
On
a
jamais
su
dire
Wir
konnten
nie
sagen
Ce
qu'on
a
dû
subir
Was
wir
erleiden
mussten
On
a
en
vu
des
choses
Wir
haben
Dinge
gesehen
Mais
à
quoi
bon
se
plaindre
Aber
was
nützt
es,
sich
zu
beschweren
La
vie
n'est
rose
que
si
tu
veux
la
peindre
Das
Leben
ist
nur
rosarot,
wenn
du
es
malen
willst
Hier
encore
je
me
disais
la
même
chose
Gestern
noch
sagte
ich
mir
dasselbe
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
demain
verra
bien
Wer
morgen
lebt,
wird
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Qui
vit
vois
Wer
lebt,
sieht
Demain
qui
sont
ceux
qui
n'ont
jamais
voulu
voir
Morgen,
wer
sind
die,
die
niemals
sehen
wollten
Qui
sera
là
pour
toi
dans
le
noir
Wer
wird
für
dich
da
sein
im
Dunkeln
Sera
là
avec
toi
dans
la
gloire
Wird
mit
dir
da
sein
im
Ruhm
Que
ce
soit
mal
ou
bien,
on
prend
le
trait
à
cœur
Ob
es
schlecht
oder
gut
ist,
wir
nehmen
es
uns
zu
Herzen
On
dit
demain
il
est
loin
pour
danser,
vaincre
la
peur
Man
sagt,
morgen
ist
weit
weg,
um
zu
tanzen,
die
Angst
zu
besiegen
Homme
a
besoin
le
soutien
d'un
frère
Ein
Mann
braucht
die
Unterstützung
eines
Bruders
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
demain
verra
bien
Wer
morgen
lebt,
wird
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Demain
on
verra
bien
Morgen
werden
wir
sehen
Qui
vivra
verra
Wer
lebt,
wird
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Messin, Marc Lowinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.