Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
tu
fais
semblant,
Auch
wenn
du
so
tust,
als
ob,
Dans
tout
les
cas
ça
m'plait
es
gefällt
mir
auf
jeden
Fall
J'me
fais
plus
d'sang
d'encre,
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
mehr,
Tu
va
prendre
ton
temps,
et
me
laisser
l'compter
Du
wirst
dir
deine
Zeit
nehmen
und
mich
sie
zählen
lassen
Si
j'te
vois
sourire
au
moins,
j'aurai
rien
perdu
Wenn
ich
dich
wenigstens
lächeln
sehe,
habe
ich
nichts
verloren
C'est
ou
la
fé
blok
a
mwin,
Du
bist
es,
die
mich
gefangen
hält,
Si
mi
cours,
c'est
ou
sa
ni
rode
a
mwin
Wenn
ich
renne,
bist
du
es,
die
ich
suchen
werde
Et
mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Und
ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
L'amour
ma
besoin
ou
peut
donne
a
mwin
Die
Liebe,
die
ich
brauche,
kannst
du
mir
geben
Mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
Tant
que
nout
deux
ou
fais
un
bout
somin
ensemb
Solange
wir
beide
einen
Teil
des
Weges
zusammen
gehen
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Mi
aime
toute
cette
ou
donne
a
mwin
Ich
liebe
alles,
was
du
mir
gibst
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Tout
ca
le
temps
ou
la
attend
a
mwin
All
die
Zeit,
die
du
auf
mich
gewartet
hast
Ou
la
attend
a
mwin,
ou
la
tend'
la
main
Du
hast
auf
mich
gewartet,
du
hast
mir
die
Hand
gereicht
Si
ou
na
un
temps
pou
mwin,
un
instant,
Wenn
du
einen
Moment
Zeit
für
mich
hast,
einen
Augenblick,
Si
faut
mi
lève
grand
matin
Wenn
es
sein
muss,
stehe
ich
früh
am
Morgen
auf
N'avait
trop
l'amour
d'un
coup,
Es
gab
zu
viel
Liebe
auf
einmal,
Ou
la
rend
a
mwin
Du
hast
sie
mir
zurückgegeben
Mi
té
connais
pas
sa
du
tout,
Das
kannte
ich
überhaupt
nicht,
Ou
la
apprend
a
mwin,
ooh
Du
hast
es
mich
gelehrt,
ooh
Maintenant
tu
me
connais,
Jetzt
kennst
du
mich,
Maintenant
tu
me
crois
Jetzt
glaubst
du
mir
Regarde
moi
dans
les
yeux,
ooh
Schau
mir
in
die
Augen,
ooh
Maintenant
tu
m'a
cerné,
Jetzt
hast
du
mich
durchschaut,
Tu
l'sais
j'suis
a
toi
Du
weißt,
ich
gehöre
dir
On
repart
tout
les
deux
Wir
beide
fangen
von
vorne
an
Et
mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Und
ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
L'amour
ma
besoin
ou
peut
donne
a
mwin
Die
Liebe,
die
ich
brauche,
kannst
du
mir
geben
Mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
Tant
que
nout
deux
ou
fais
un
bout
somin
ensemb
Solange
wir
beide
einen
Teil
des
Weges
zusammen
gehen
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Mi
aime
toute
cette
ou
donne
a
mwin
Ich
liebe
alles,
was
du
mir
gibst
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Tout
ca
le
temps
ou
la
attend
a
mwin
All
die
Zeit,
die
du
auf
mich
gewartet
hast
Tout
va
trop
vite
d'un
coup,
tout
ralenti
Alles
geht
plötzlich
zu
schnell,
alles
verlangsamt
sich
Je
peux
tout
lire
sur
un
sourire
Ich
kann
alles
in
einem
Lächeln
lesen
Meme
si
faut
râle
dan
dir'
encore,
Auch
wenn
wir
uns
wieder
streiten
müssen,
Nout
valeur
bien
plus
fort,
na
rest
ensemb
Unser
Wert
ist
viel
stärker,
wir
bleiben
zusammen
Mi
sa
pa
laisse
a
ou
tomber,
Ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen,
Mi'é
toujours
la
ou
tien
ma
main,
Ich
bin
immer
da,
du
hältst
meine
Hand,
Ou
sa
pas
tombé
Du
wirst
nicht
fallen
Fais
confiance
a
mwin,
Vertrau
mir,
Dessi'
mwin
ou
peut
compter
Auf
mich
kannst
du
zählen
Ou
wa
fini
fait
de
mwin
un
boug'
comblé
Du
wirst
aus
mir
einen
erfüllten
Mann
machen
Et
mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Und
ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
L'amour
ma
besoin
ou
peut
donne
a
mwin
Die
Liebe,
die
ich
brauche,
kannst
du
mir
geben
Mi
veux
toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Ich
will
alles,
was
du
mir
gibst,
Tant
que
nout
deux
ou
fais
un
bout
somin
ensemb
Solange
wir
beide
einen
Teil
des
Weges
zusammen
gehen
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Mi
aime
toute
cette
ou
donne
a
mwin
Ich
liebe
alles,
was
du
mir
gibst
Toute
cett
ou
donne
a
mwin,
Alles,
was
du
mir
gibst,
Tout
ca
le
temps
ou
la
attend
a
mwin
All
die
Zeit,
die
du
auf
mich
gewartet
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pix'l, Sskyron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.