Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χάθηκε
ο
έρωτας
Die
Liebe
ist
verloren
gegangen
σαν
αστέρι
πέφτει
wie
ein
fallender
Stern,
στου
ουρανού
το
σκοτάδι
μια
γραμμή
eine
Linie
in
der
Dunkelheit
des
Himmels,
ένα
αόρατο
δίχτυ
ein
unsichtbares
Netz
με
βουλιάζει
στον
πάτο
zieht
mich
auf
den
Grund
κι
η
σκέψη
σου
ένα
κλουβί.
und
der
Gedanke
an
dich
ein
Käfig.
Κι
η
σκέψη
σου
ένα
κλουβί.
Und
der
Gedanke
an
dich
ein
Käfig.
Τώρα
η
αγάπη
σου
με
πνιγεί
Jetzt
erstickt
mich
deine
Liebe
κι
ό,τι
αγαπούσα
έχει
φύγει.
und
alles,
was
ich
liebte,
ist
fort.
Σα
χαμένος,
ονειροπαρμένος
Wie
verloren,
verträumt,
κάθε
λέξη,
κάθε
σκέψη
έχει
φύγει
jedes
Wort,
jeder
Gedanke
ist
fort,
σα
χαμένος,
ονειροπαρμένος.
wie
verloren,
verträumt.
Χάθηκε
το
όνειρο
Der
Traum
ist
verloren
gegangen,
σαν
τη
σφαίρα
τρέχει
rennt
wie
eine
Kugel,
στου
μυαλού
μου
το
αντίο
μια
φωνή.
eine
Stimme
im
Abschied
meines
Verstandes.
Ένα
αλλιώτικο
βλέμμα
Ein
anderer
Blick
με
πονάει
τάχα
schmerzt
mich
angeblich
και
η
μόνη
ελπίδα
η
φυγή.
und
die
einzige
Hoffnung
ist
die
Flucht.
Τώρα
η
αγάπη
σου
με
πνιγεί
Jetzt
erstickt
mich
deine
Liebe
και
ό,τι
αγαπούσα
έχει
φύγει.
und
alles,
was
ich
liebte,
ist
fort.
Σα
χαμένος,
ονειροπαρμένος
Wie
verloren,
verträumt,
δίχως
λέξη,
δίχως
σκέψη.
ohne
Wort,
ohne
Gedanken.
Σα
χαμένος.
Wie
verloren.
Ονειροπαρμένος.
Verträumt.
Τώρα
η
αγάπη
σου
με
πνιγεί
Jetzt
erstickt
mich
deine
Liebe
και
ό,τι
αγαπούσα
έχει
φύγει.
und
alles,
was
ich
liebte,
ist
fort.
Σα
χαμένος,
ονειροπαρμένος
Wie
verloren,
verträumt,
δίχως
λέξη,δίχως
σκέψη.
ohne
Wort,
ohne
Gedanken.
Σα
χαμένος.
Wie
verloren.
Ονειροπαρμένος.
Verträumt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babis Stokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.