Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iparhoun Hrisopsara Edo
Gibt es hier Goldfische
Σαν
τα
καράβια
φαίνονται
τη
νύχτα
τα
νησιά
Wie
Schiffe
sehen
die
Inseln
nachts
aus
σταματημένα
μεσ'
στην
μέση
του
πελάγου
angehalten
mitten
auf
hoher
See
Έχει
η
ανάσα
τους
μια
γεύση,
μια
γεύση
απ'
τα
παλιά
Ihr
Atem
hat
einen
Geschmack,
einen
Geschmack
von
früher
που
αναστήθηκαν
με
κόλπα
κάποιου
μάγου
die
durch
die
Tricks
irgendeines
Magiers
wiederbelebt
wurden
Εσύ
δεν
ήσουνα
που
μίλαγες
για
ιπτάμενες
στιγμές;
Warst
du
es
nicht,
die
von
fliegenden
Momenten
sprach?
Εσύ
δεν
ήσουνα
που
έκλαιγες
γι'
αγάπη;
Warst
du
es
nicht,
die
um
Liebe
weinte?
Εσύ
δεν
έλεγες
οι
άνθρωποι
δε
θέλουν
διαταγές
Hast
du
nicht
gesagt,
die
Menschen
wollen
keine
Befehle
από
ανθρώπους
μηχανές
στο
ρόλο
του
προστάτη;
von
Maschinenmenschen
in
der
Rolle
des
Beschützers?
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten
Εσύ
δε
μ'
έμαθες
ν'
αφήνω
να
μακραίνουν
τα
μαλλιά;
Hast
du
mir
nicht
beigebracht,
die
Haare
lang
wachsen
zu
lassen?
Στα
παλιατζίδικα
τα
ρούχα
σου
ζητούσες
In
Trödelläden
hast
du
deine
Kleidung
gesucht
Γιατί
η
αξία
που
μέσα
μας
φωλιάζει
πιο
βαθιά
Denn
der
Wert,
der
tiefer
in
uns
nistet
είναι
η
ελεύθερη
ζωή
που
ήθελες
να
ζούσες
ist
das
freie
Leben,
das
du
leben
wolltest
Υπάρχουν
χρυσόψαρα
εδώ;
απάντησε
μου
Gibt
es
hier
Goldfische?
Antworte
mir
Μέσα
στη
γυάλα
τελειώνει
το
νερό
Im
Goldfischglas
geht
das
Wasser
zur
Neige
Υπάρχουν
χρυσόψαρα
εδώ;
απάντησε
μου
Gibt
es
hier
Goldfische?
Antworte
mir
Ή
παραμένει
πάντα
μαύρος
ο
βυθός;.
Oder
bleibt
der
Meeresgrund
immer
schwarz?
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία;
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten?
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten
Μ'
ένα
τσιγάρο
σαν
μεγάλη
κιμωλία
Mit
einer
Zigarette
wie
ein
großes
Stück
Kreide
μοιάζεις
με
φάρο
που
σκοντάψανε
τα
πλοία;
siehst
du
aus
wie
ein
Leuchtturm,
an
dem
die
Schiffe
scheiterten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: manos xidous, panagiotis spiropoulos
Альбом
Best Of
дата релиза
12-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.