Pix Lax - Iparhoun Hrisopsara Edo - перевод текста песни на немецкий

Iparhoun Hrisopsara Edo - Pix Laxперевод на немецкий




Iparhoun Hrisopsara Edo
Gibt es hier Goldfische
Σαν τα καράβια φαίνονται τη νύχτα τα νησιά
Wie Schiffe sehen die Inseln nachts aus
σταματημένα μεσ' στην μέση του πελάγου
angehalten mitten auf hoher See
Έχει η ανάσα τους μια γεύση, μια γεύση απ' τα παλιά
Ihr Atem hat einen Geschmack, einen Geschmack von früher
που αναστήθηκαν με κόλπα κάποιου μάγου
die durch die Tricks irgendeines Magiers wiederbelebt wurden
Εσύ δεν ήσουνα που μίλαγες για ιπτάμενες στιγμές;
Warst du es nicht, die von fliegenden Momenten sprach?
Εσύ δεν ήσουνα που έκλαιγες γι' αγάπη;
Warst du es nicht, die um Liebe weinte?
Εσύ δεν έλεγες οι άνθρωποι δε θέλουν διαταγές
Hast du nicht gesagt, die Menschen wollen keine Befehle
από ανθρώπους μηχανές στο ρόλο του προστάτη;
von Maschinenmenschen in der Rolle des Beschützers?
Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten
Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten
Εσύ δε μ' έμαθες ν' αφήνω να μακραίνουν τα μαλλιά;
Hast du mir nicht beigebracht, die Haare lang wachsen zu lassen?
Στα παλιατζίδικα τα ρούχα σου ζητούσες
In Trödelläden hast du deine Kleidung gesucht
Γιατί η αξία που μέσα μας φωλιάζει πιο βαθιά
Denn der Wert, der tiefer in uns nistet
είναι η ελεύθερη ζωή που ήθελες να ζούσες
ist das freie Leben, das du leben wolltest
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; απάντησε μου
Gibt es hier Goldfische? Antworte mir
Μέσα στη γυάλα τελειώνει το νερό
Im Goldfischglas geht das Wasser zur Neige
Υπάρχουν χρυσόψαρα εδώ; απάντησε μου
Gibt es hier Goldfische? Antworte mir
Ή παραμένει πάντα μαύρος ο βυθός;.
Oder bleibt der Meeresgrund immer schwarz?
Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten
Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία; Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten? Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten
Μ' ένα τσιγάρο σαν μεγάλη κιμωλία
Mit einer Zigarette wie ein großes Stück Kreide
μοιάζεις με φάρο που σκοντάψανε τα πλοία;
siehst du aus wie ein Leuchtturm, an dem die Schiffe scheiterten?





Авторы: manos xidous, panagiotis spiropoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.