Текст и перевод песни ΠΥΞ ΛΑΞ - Pixida (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pixida (Live)
Шкатулка (Live)
Από
μικρός
στην
αγκαλιά
των
λογισμών
μου
С
детства,
в
объятиях
своих
мыслей,
είχα
διαλέξει
από
όλα
μου
τα
πάθη
я
выбрал
из
всех
своих
страстей
να
κυνηγάω
με
το
ξύλινο
άλογό
μου
преследовать
на
своем
деревянном
коне
μια
οπτασία
που
κρυβότανε
στα
δάση
призрак,
что
скрывался
в
лесах.
Από
μικρός
γυροβολούσα
τα
ποτάμια
С
детства
бродил
я
по
рекам
με
άγριους
φίλους
που
χτυπούσαν
τα
σπαθιά
τους
с
дикими
друзьями,
что
звенели
мечами,
ξάπλωνα
νύχτα
στα
βρεγμένα
τα
καλάμια
лежал
ночами
в
мокрых
камышах,
και
δίπλα
ο
Έλβις
είχε
ανοίξει
την
καρδιά
του
и
рядом
Элвис
открывал
свое
сердце.
Ζήσε
μονάχα
την
στιγμή
και
άσε
το
μετά
Живи
лишь
мгновением
и
оставь
то,
что
будет
потом,
ένα
σωσίβιο
η
ζωή
που
ξεφουσκώνει
αργά
жизнь
— спасательный
круг,
что
медленно
сдувается.
Ζήσε
μονάχα
την
στιγμή
και
άσε
το
μετά
Живи
лишь
мгновением
и
оставь
то,
что
будет
потом,
ένα
σωσίβιο
η
ζωή
που
ξεφουσκώνει
αργά
жизнь
— спасательный
круг,
что
медленно
сдувается.
Μικρός
πολύ
σε
μια
σπηλιά
με
σταλακτίτες
Совсем
юным,
в
пещере
со
сталактитами,
μπροστά
μου
πέταξε
μια
μαύρη
νυχτερίδα
перед
мной
пролетела
черная
летучая
мышь.
πες
μου
που
πάνε
όταν
πεθαίνουν
οι
αλήτες
Скажи
мне,
куда
уходят
бродяги,
когда
умирают,
αφού
η
ψυχή
τους
έχει
χάσει
την
πυξίδα
ведь
их
душа
потеряла
свой
компас.
Ζήσε
μονάχα
την
στιγμή
και
άσε
το
μετά
Живи
лишь
мгновением
и
оставь
то,
что
будет
потом,
ένα
σωσίβιο
η
ζωή
που
ξεφουσκώνει
αργά
жизнь
— спасательный
круг,
что
медленно
сдувается.
Ζήσε
μονάχα
την
στιγμή
και
άσε
το
μετά
Живи
лишь
мгновением
и
оставь
то,
что
будет
потом,
ένα
σωσίβιο
η
ζωή
που
ξεφουσκώνει
αργά
жизнь
— спасательный
круг,
что
медленно
сдувается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manos Xidous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.