Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monaxia Mou Ola, Monaxia Mou Tipota
Meine Einsamkeit, mein Alles, meine Einsamkeit, mein Nichts
Στις
άδειες
πόλεις
που
γυρνάς
In
den
leeren
Städten,
in
denen
du
umherirrst
εικόνες
σε
ξοδεύουν
zehren
Bilder
an
dir
αδύναμος
να
προσκυνάς
schwach,
um
anzubeten
αυτούς
που
σε
ληστεύουν
jene,
die
dich
berauben
Σαν
δαίμονας
να
κουβαλάς
Wie
ein
Dämon
trägst
du
του
κόσμου
τους
χειμώνες
die
Winter
der
Welt
στα
μάτια
της
να
κυνηγάς
in
ihren
Augen
jagst
du
nach
παλιούς
μικρούς
κανόνες
alten,
kleinen
Regeln
Μοναξιά
μου
όλα,
μοναξιά
μου
τίποτα
Meine
Einsamkeit,
mein
Alles,
meine
Einsamkeit,
mein
Nichts
μη
μ'
αφήνεις
τώρα
που
είναι
όλα
πιο
δύσκολα
verlass
mich
nicht
jetzt,
wo
alles
schwieriger
ist
έρωτα
μου
όλα,
κι
έρωτά
μου
τίποτα
Meine
Liebe,
mein
Alles,
und
meine
Liebe,
mein
Nichts
μη
μ'
αφήνεις
τώρα
που
είναι
όλα
πιο
δύσκολα
verlass
mich
nicht
jetzt,
wo
alles
schwieriger
ist
Τις
νύχτες
ντύνεσαι
μικρός
Nachts
machst
du
dich
klein
κάποιον
θα
ξεγελάσεις
irgendwen
wirst
du
täuschen
και
ένα
κακό
που
ήρθε
χθες
und
ein
Übel,
das
gestern
kam
τρέχεις
για
να
προφτάσεις
läufst
du,
um
es
einzuholen
Μοιάζουν
οι
δρόμοι
με
φωτιά
Die
Straßen
gleichen
dem
Feuer
τα
βράδια
του
θανάτου
in
den
Nächten
des
Todes
έρωτας
που
μυρίζει
πια
Eine
Liebe,
die
nun
riecht
αρένα
στο
άγγιγμά
του
nach
Arena
bei
ihrer
Berührung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Vlachopoulou, Filippos Pliatsikas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.