Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θυμάμαι
απόψε
που
τ'
αστέρια
με
κυκλώσανε
Ich
erinnere
mich,
wie
heute
Abend
die
Sterne
mich
umringten,
ένα
juke
box
με
φαντασία
να
καλπάζει
eine
Jukebox,
deren
Fantasie
galoppierte.
Τόσα
τραγούδια
που
τα
χείλη
μας
προδώσανε
So
viele
Lieder,
die
unsere
Lippen
verrieten,
όπως
σε
πρόδωσα
και
εγώ
για
κάποιον
άλλη
so
wie
ich
dich
für
eine
andere
verriet.
Ήρθε
κι
εκείνος
ο
μουστάκιας
ο
απότομος
Dann
kam
dieser
schnauzbärtige,
brüske
Typ,
όλο
εγκρίνιαζε
πως
να
κρατάς
τις
στέκες
der
ständig
nörgelte,
wie
man
die
Queues
hält.
Στου
Jimmy
Hendrix
τις
χαβάγιες
εχανότανε
Er
verlor
sich
in
Jimmy
Hendrix'
Hawaii-Klängen,
καθώς
οι
μπίλιες
ετρακάρανε
σαν
πέτρες
während
die
Billardkugeln
wie
Steine
aneinanderprallten.
Ήρθε
και
ο
Μπίλυ
ο
αράπης
που
εμίλαγε
Billy,
der
Schwarze,
kam
auch
und
redete,
χωρίς
να
νοιάζεται
αν
κάποιος
του
μιλούσε
ohne
sich
darum
zu
kümmern,
ob
ihm
jemand
zuhörte.
"Ξυπνάτε
βρε
μαλάκες
απ'
την
κούνια
σας"
"Wacht
auf,
ihr
Idioten,
aus
eurer
Wiege,"
κι
ύστερα
αμίλητος
τις
τράπουλες
βροντούσε
und
dann
warf
er
schweigend
die
Karten
auf
den
Tisch.
Σ'
ένα
τραπέζι
που
εφώτιζαν
τα
ξέφωτα
An
einem
Tisch,
den
das
spärliche
Licht
beleuchtete,
σαν
αυτοκράτορας
ο
Βάγγος
αραδιάζει
breitet
Vangos
wie
ein
Kaiser
seine
Sachen
aus.
Στρωμένη
είναι
η
δουλειά
στης
Τρούμπας
τα
περίχωρα
Das
Geschäft
läuft
gut
in
den
Außenbezirken
von
Troumba,
με
τα
αζήτητα
κομμάτια
μιας
τσατσόγριας
που
προστάζει
mit
den
unverlangten
Stücken
einer
alten
Zuhälterin,
die
das
Sagen
hat.
Μια
Τετάρτη
που
τα
ξύδια
τους
εξέραναν
An
einem
Mittwoch,
als
sie
ihren
Fusel
erbrachen,
δίπλα
στη
στάση
της
Λιοσίων
σταματάνε
halten
sie
an
der
Haltestelle
in
Liosion
an.
Ένα
ταξί
τους
παίρνει
προς
τις
γέφυρες
Ein
Taxi
bringt
sie
zu
den
Brücken,
και
κατηφόρα
για
το
σπίτι
τους
τραβάνε
und
sie
fahren
bergab
in
Richtung
ihrer
Wohnung.
Φράγκα
δεν
έχω
να
πληρώσω
τα
ετίναξα
Ich
habe
kein
Geld,
um
zu
bezahlen,
ich
habe
alles
ausgegeben,
για
μια
βρωμιάρα
με
ακούς
μα
δεν
πειράζει
für
eine
Schlampe,
hörst
du,
aber
egal.
στραβομουτσούνιασε
ο
τύπος
και
σταμάτησε
Der
Typ
verzog
das
Gesicht
und
hielt
an,
κατέβα
κάτω
και
τον
πιάνει
απ'
το
κεφάλι
steig
aus,
und
er
packt
ihn
am
Kopf.
Τραβάει
ο
Βάγγος
τη
φαλτσέτα
από
την
κάλτσα
του
Vangos
zieht
das
Klappmesser
aus
seiner
Socke
και
την
κολλάει
στο
πρόσωπο
του
μάγκα
und
hält
es
dem
Kerl
ins
Gesicht.
Μα
είχανε
ήδη
μαζευτεί
οι
χωροφύλακες
Aber
die
Polizisten
hatten
sich
bereits
versammelt,
και
τους
επήγαν
σηκωτούς
πίσω
από
τη
μάντρα
und
sie
brachten
sie
hochgehoben
hinter
die
Mauer.
Τόπι
στο
ξύλο
τους
εκάνανε
και
φύγανε
Sie
schlugen
sie
windelweich
und
gingen.
Μα
εκείνοι
από
μέσα
τους
γελούσαν
Aber
sie
lachten
innerlich,
αύριο
θα
κάναν
πάλι
τη
φιγούρα
τους
morgen
würden
sie
wieder
ihre
Show
abziehen,
σε
έναν
κόσμο
που
αγαπούσαν
και
μισούσαν
in
einer
Welt,
die
sie
liebten
und
hassten.
Θυμάμαι
απόψε
που
τ'
αστέρια
με
κυκλώσανε
Ich
erinnere
mich,
wie
heute
Abend
die
Sterne
mich
umringten,
ένα
juke
box
με
φαντασία
να
καλπάζει
eine
Jukebox,
deren
Fantasie
galoppierte.
τόσα
τραγούδια
που
τα
χείλη
μας
προδώσανε
So
viele
Lieder,
die
unsere
Lippen
verrieten,
όπως
σε
πρόδωσα
και
εγώ
για
κάποιον
άλλη
so
wie
ich
dich
für
eine
andere
verriet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xidous Manos Emanouil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.