Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Άδειες
στιγμές,
η
ψυχή
μας
κενή
Leere
Momente,
unsere
Seele
leer
τα
λόγια
υπάρχουν
γιατί
υπήρχαν
εκεί
die
Worte
existieren,
weil
sie
dort
waren
πλοίο
τα
μάτια
τα
μαλλιά
σου
πανί
deine
Augen
wie
ein
Schiff,
deine
Haare
wie
ein
Segel
πόσο
σε
ήθελα
και
πόσο
εσύ,
γιατί
wie
sehr
ich
dich
wollte
und
wie
sehr
du
mich,
warum
Γιατί
το
τραγούδι
αυτό
Warum
dieses
Lied
πάντα
να
λέει
δεν
μπορώ
immer
sagt,
ich
kann
nicht
γιατί
κι
εσύ
με
σπρώχνεις
στο
γκρεμό
warum
stößt
du
mich
auch
in
den
Abgrund
δεν
σε
συγχωρώ
ich
verzeihe
dir
nicht
δε
σε
συγχωρώ,
γιατί.
ich
verzeihe
dir
nicht,
warum.
Κοίτα
να
δεις
πως
αλλάξαμε
Sieh
nur,
wie
wir
uns
verändert
haben
δες
τη
ζωή
που
ξεγράψαμε
sieh
das
Leben,
das
wir
abgeschrieben
haben
με
μια
ματιά,
με
μια
κίνηση
απλή
mit
einem
Blick,
mit
einer
einfachen
Bewegung
ο
εγωισμός
σου,
πάντα
αυτός
οδηγεί
dein
Egoismus,
er
führt
immer
Γιατί
το
τραγούδι
αυτό
Warum
dieses
Lied
πάντα
να
λέει
δεν
μπορώ
immer
sagt,
ich
kann
nicht
γιατί
κι
εσύ
με
σπρώχνεις
στο
γκρεμό
warum
stößt
du
mich
auch
in
den
Abgrund
δεν
σε
συγχωρώ
ich
verzeihe
dir
nicht
δε
σε
συγχωρώ,
γιατί...
ich
verzeihe
dir
nicht,
warum...
Γιατί
το
τραγούδι
αυτό
Warum
dieses
Lied
πάντα
να
λέει
δεν
μπορώ
immer
sagt,
ich
kann
nicht
γιατί
κι
εσύ
με
σπρώχνεις
στο
γκρεμό
warum
stößt
du
mich
auch
in
den
Abgrund
δεν
σε
συγχωρώ
ich
verzeihe
dir
nicht
δε
σε
συγχωρώ,
γιατί.
ich
verzeihe
dir
nicht,
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippos Pliatsikas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.