Текст и перевод песни Pixa feat. Stereo Palma & Wellhello - Balatoni nyár
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balatoni nyár
Балатонское лето
Ültünk
a
mólón
és
néztük,
Мы
сидели
на
пирсе
и
смотрели,
Hogy
járja
a
táncát
a
vízen
a
fény
Как
танцует
на
воде
свет.
Élveztük,
mennyire
jó
Наслаждались
тем,
как
хорошо,
Ez
a
sablonos
helyzet
В
этой
банальной
ситуации.
Hamburgert
ettünk
és
vártuk,
Ели
гамбургеры
и
ждали,
Hogy
jöjjön
a
fél
négy,
Когда
наступит
половина
четвертого,
Mert
utazunk
már
Ведь
мы
уже
уезжаем,
Itt
hagyjuk
Zamárdi-felsőt,
Покидаем
Верхний
Замарди,
Hisz
újra
csak
elmúlt
a
balatoni
nyár
Ведь
снова
закончилось
балатонское
лето.
A
nyaralás
messze
száll,
Отпуск
улетает,
Sok
emlék
visszajár
Много
воспоминаний
возвращается.
Hányszor
elmúlt
már,
de
újra
vár
Сколько
раз
уже
заканчивалось,
но
снова
жду
A
balatoni
nyár,
a
balatoni
nyár
Балатонского
лета,
балатонского
лета.
Feküdtünk
a
parton
és
néztem
Мы
лежали
на
берегу,
и
я
смотрел,
Mennyire
vonz
ez
a
kék
szem
Как
манят
эти
голубые
глаза.
Ittunk
és
levettem
a
pólód
Мы
пили,
и
я
снял
с
тебя
футболку,
Szerelmesfilmmé
tettük
a
mólót
Превратив
пирс
в
декорацию
к
фильму
о
любви.
Mint
egy
gyerek
aki
maradna
Как
ребенок,
который
хочет
остаться,
Kapaszkodtam
minden
szavadba
Я
цеплялся
за
каждое
твое
слово,
Minden
egyes
kis
pillanatba
За
каждое
мгновение,
Kitárt
kézzel
előre
szaladva
С
распростертыми
объятиями
бежал
вперед.
Üvöltő
zene
fel
szem
csukva
Громкая
музыка,
закрытые
глаза,
Csókok
a
tömegben
elbújva
Поцелуи,
спрятанные
в
толпе.
Aztán
picit
a
kép
szakad
Потом
картинка
немного
обрывается,
Nádasban
a
szabad
ég
alatt
В
камышах
под
открытым
небом.
A
fények
az
éjjelt
felitták
Огни
выпили
ночь,
Hajnali
fél
négy
mezítláb
Половина
пятого
утра,
босые
ноги.
A
vonatról
visszanéztem
Из
поезда
я
оглянулся
назад,
Nekem
a
Balaton
Для
меня
Балатон
-
Marad
ez
a
kék
szem
Это
эти
голубые
глаза.
A
nyaralás
messze
száll,
Отпуск
улетает,
Sok
emlék
visszajár
Много
воспоминаний
возвращается.
Hányszor
elmúlt
már,
de
újra
vár
Сколько
раз
уже
заканчивалось,
но
снова
жду
A
balatoni
nyár,
a
balatoni
nyár
Балатонского
лета,
балатонского
лета.
A
nyaralás
messze
száll,
Отпуск
улетает,
Sok
emlék
visszajár
Много
воспоминаний
возвращается.
Hányszor
elmúlt
már,
de
újra
vár
Сколько
раз
уже
заканчивалось,
но
снова
жду
A
balatoni
nyár,
a
balatoni
nyár
Балатонского
лета,
балатонского
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bornai Tibor, Laár András, Lengyelfi Miklós, Márton András, Náksi Attila, Tóth Dániel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.