Pixel Neko - Điệu Nhảy Cuối - перевод текста песни на немецкий

Điệu Nhảy Cuối - Pixel Nekoперевод на немецкий




Điệu Nhảy Cuối
Der letzte Tanz
I can't tell you that I want you
Ich kann dir nicht sagen, dass ich dich will
I can't tell you that I miss you
Ich kann dir nicht sagen, dass ich dich vermisse
I don't wanna see your farewell
Ich will deinen Abschied nicht sehen
Crushed your heart I should be in hell (please)
Dein Herz gebrochen, ich sollte in der Hölle sein (bitte)
Show your love and take your soul
Zeig deine Liebe und nimm meine Seele
I told you that our love was over
Ich sagte dir, dass unsere Liebe vorbei war
Ngoảnh mặt lại chẳng trả lời một câu
Dreh dich um, auch wenn du kein Wort antwortest
Đọc từng hàng tin nhắn "Anh đâu rồi"
Lese jede Zeile der Nachricht "Wo bist du jetzt?"
"Anh đâu rồi?"
"Wo bist du jetzt?"
"Ở lại đây cùng em" (Ở lại đây, lại đây)
"Bleib hier bei mir" (Bleib hier, bleib hier)
"Anh giờ đâu rồi?"
"Wo bist du jetzt?"
Do you remember what I said to you?
Erinnerst du dich, was ich dir gesagt habe?
About the future that I fucking kill
Über die Zukunft, die ich verdammt nochmal zerstöre
That I fucking kill
Die ich verdammt nochmal zerstöre
Do you remember what I said to you?
Erinnerst du dich, was ich dir gesagt habe?
About the future that I fucking kill
Über die Zukunft, die ich verdammt nochmal zerstöre
What I said to you (to you)
Was ich dir gesagt habe (dir)
When we're dancing in the moonlight (When we spin and we spin around)
Wenn wir im Mondlicht tanzen (Wenn wir uns drehen und drehen)
Baby please don't say your goodbye (Don't you say it right now)
Baby, bitte sag nicht Lebewohl (Sag es nicht genau jetzt)
I can't stand when facing your eyes (Baby please don't look at me)
Ich kann es nicht ertragen, in deine Augen zu sehen (Baby, bitte sieh mich nicht an)
Điệu nhảy cuối này còn lại gì? (It's our last dance)
Was bleibt von diesem letzten Tanz? (Es ist unser letzter Tanz)
Don't look at my face
Sieh nicht mein Gesicht an
Don't hope for our fate
Hoffe nicht auf unser Schicksal
Mang đi những lời hứa nhẹ nhàng của ngày xưa
Nimm die sanften Versprechen von damals mit
Don't look for me babe
Such nicht nach mir, Babe
Hiding on the stage with you in the crowd
Verstecke mich auf der Bühne, während du in der Menge bist
Time for our dance tonight to be solo
Zeit für unseren Tanz heute Nacht, solo zu sein
Đừng quan trọng giờ anh làm sao để phải âu lo
Mach dir keine Sorgen darum, wie es mir jetzt geht
Rest for a while if you cried on my shoulder
Ruh dich eine Weile aus, wenn du an meiner Schulter geweint hast
Then let go of the pain
Dann lass den Schmerz los
Do you remember what I said to you?
Erinnerst du dich, was ich dir gesagt habe?
About the future that I fucking kill
Über die Zukunft, die ich verdammt nochmal zerstöre
That I fucking kill
Die ich verdammt nochmal zerstöre
Do you remember what I said to you?
Erinnerst du dich, was ich dir gesagt habe?
About the future that I fucking kill
Über die Zukunft, die ich verdammt nochmal zerstöre
What I said to you
Was ich dir gesagt habe
When we're dancing in the moonlight (When we spin and we spin around)
Wenn wir im Mondlicht tanzen (Wenn wir uns drehen und drehen)
Baby please don't say your goodbye (Don't you say it right now)
Baby, bitte sag nicht Lebewohl (Sag es nicht genau jetzt)
I can't stand when facing your eyes (Baby please don't look at me)
Ich kann es nicht ertragen, in deine Augen zu sehen (Baby, bitte sieh mich nicht an)
Điệu nhảy cuối này còn lại gì? (It's our last dance)
Was bleibt von diesem letzten Tanz? (Es ist unser letzter Tanz)





Авторы: đặng đức Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.