Текст и перевод песни Pixel Terror - Millennia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
say
Я
не
знаю,
что
мне
сказать,
Baby,
before
you
walk
away
Детка,
прежде
чем
ты
уйдешь,
No
woman,
no
war,
I'm
in
the
race
Ни
женщины,
ни
войны,
я
в
гонке,
Chasin'
the
time
Гоняюсь
за
временем.
I
been
meanin'
to
find
a
way
to
face
Я
все
пытался
найти
способ
признать,
That
I'm
out
in
the
waters
every
day
Что
я
барахтаюсь
в
волнах
каждый
день,
Trying
to
keep
my
head
above
the
waves
Пытаясь
держать
голову
над
водой,
Day
in
the
life
День
за
днем.
And
I
don't
mean
to
be
that
guy
И
я
не
хочу
быть
таким,
The
one
to
push
you
to
the
side
Тем,
кто
оттолкнет
тебя
в
сторону,
Another
line,
another
lie,
you
know
Еще
одна
фраза,
еще
одна
ложь,
ты
знаешь.
So
when
I
leave
your
shit
on
read
Поэтому,
когда
я
оставляю
твои
сообщения
непрочитанными,
And
you're
runnin'
circles
in
your
head
И
ты
гоняешь
мысли
по
кругу,
Baby,
I'm
just
tryna
stay
ahead,
ooh
Детка,
я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву,
у-у.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
I'm
not
sayin'
you've
got
to
go
Я
не
говорю,
что
ты
должна
уйти,
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
But
it's
somethin'
you've
got
to
know
Но
это
то,
что
ты
должна
знать.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
It's
just
somethin'
you've
got
to
know
Это
просто
то,
что
ты
должна
знать.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Now
lately
we
both
been
on
the
edge
В
последнее
время
мы
оба
были
на
грани,
And
I
kinda
regret
some
things
I
said
И
я
немного
сожалею
о
некоторых
сказанных
мною
вещах.
I
don't
want
you
to
leave
so
stay
instead
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
так
что
останься,
And
I
pay
the
price
И
я
заплачу
цену.
In
the
morning
we'll
both
be
good
and
gone
Утром
мы
оба
исчезнем,
And
the
world
will
continue
movin'
on
И
мир
продолжит
двигаться
дальше,
But
I
swear
that
there
ain't
no
other
one
Но
клянусь,
нет
никого
другого,
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
And
I
don't
mean
to
be
that
guy
И
я
не
хочу
быть
таким,
The
one
to
push
you
to
the
side
Тем,
кто
оттолкнет
тебя
в
сторону,
Another
line,
another
lie,
you
know
Еще
одна
фраза,
еще
одна
ложь,
ты
знаешь.
So
when
I
leave
your
shit
on
read
Поэтому,
когда
я
оставляю
твои
сообщения
непрочитанными,
And
you're
runnin'
circles
in
your
head
И
ты
гоняешь
мысли
по
кругу,
Baby,
I'm
just
tryna
stay
ahead,
ooh
Детка,
я
просто
пытаюсь
остаться
на
плаву,
у-у.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
I'm
not
sayin'
you've
got
to
go
Я
не
говорю,
что
ты
должна
уйти,
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
But
it's
somethin'
you've
got
to
know
Но
это
то,
что
ты
должна
знать.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
(Just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive,
just
stayin'
alive)
(Просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить,
просто
пытаюсь
выжить)
It's
just
somethin'
you've
got
to
know
Это
просто
то,
что
ты
должна
знать.
Just
stayin'
alive
Просто
пытаюсь
выжить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Skinner, Ahrya Abraham Far, Michael Bentley Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.