Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Baby
can't
you
see
I'm
damaged
Любимый,
разве
ты
не
видишь,
я
сломлена
Get
to
something
real
Доберись
до
чего-то
настоящего
(But
why
you
acting
so
concerned
about
it?)
(Но
почему
ты
так
обеспокоен
этим?)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Feeling
short
of
my
senses
Чувствую,
что
лишена
чувств
Short
sight
for
life
with
my
lenses
Близорукий
взгляд
на
жизнь
сквозь
мои
линзы
I
can
never
make
the
race
Я
никогда
не
выиграю
гонку
I
can't
stand
the
pace
Я
не
выдерживаю
темп
I
don't
even
know
what
my
name
is
Я
даже
не
знаю,
как
меня
зовут
Man
made
psychedelia
Искусственная
психоделия
Every
day
same
chain
I
break
for
ya
Каждый
день
одни
и
те
же
цепи
я
разрываю
ради
тебя
No
change
on
a
sunny
day
Никаких
перемен
в
солнечный
день
I
still
feel
the
same
Я
все
еще
чувствую
то
же
самое
I
don't
pave
the
way
for
ya
Я
не
прокладываю
путь
для
тебя
(Face
to
face
to
ya)
(Лицом
к
лицу
с
тобой)
Just
let
me
feel
Просто
позволь
мне
почувствовать
Something
real
Что-то
настоящее
Something
high
Что-то
высокое
Something
broke
Что-то
сломанное
Something
ill
Что-то
больное
Let
me
feel
Позволь
мне
почувствовать
Something
real
Что-то
настоящее
(But
why
you
acting
so
concerned
about
it?)
(Но
почему
ты
так
обеспокоен
этим?)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Baby
can't
you
see
'm
damaged
Любимый,
разве
ты
не
видишь,
я
сломлена
Get
to
something
real
Доберись
до
чего-то
настоящего
(But
why
you
acting
so
concerned
about
it?)
(Но
почему
ты
так
обеспокоен
этим?)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
You
feel
like
you
could
be
famous
Ты
чувствуешь,
что
мог
бы
стать
знаменитым
Feel
far
too
much
to
stay
nameless
Чувствуешь
слишком
много,
чтобы
остаться
безымянным
We
don't
ever
fill
the
schisms
or
the
nepotism
Мы
никогда
не
заполним
расколы
или
кумовство
Sit
back
'cos
baby
you're
famous
Расслабься,
потому
что,
детка,
ты
знаменит
I
don't
wanna
hate
myself
Я
не
хочу
ненавидеть
себя
I
try
to
embrace
myself
Я
пытаюсь
принять
себя
Maybe
I'll
create
myself
Может
быть,
я
создам
себя
Backtrack
Вернуться
назад
Then
erase
myself
Затем
стереть
себя
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Baby
can't
you
see
I'm
damaged
Любимый,
разве
ты
не
видишь,
я
сломлена
Get
to
something
real
Доберись
до
чего-то
настоящего
(But
why
you
acting
so
concerned
about
it?)
(Но
почему
ты
так
обеспокоен
этим?)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Feeling
short
of
my
senses
Чувствую,
что
лишена
чувств
Short
sight
for
life
with
my
lenses
Близорукий
взгляд
на
жизнь
сквозь
мои
линзы
I
can
never
make
the
race
I
can't
stand
the
pace
Я
никогда
не
выиграю
гонку,
я
не
выдерживаю
темп
And
sit
back
'cos
baby
you're
famous
И
расслабься,
потому
что,
детка,
ты
знаменит
I
don't
wanna
hate
myself
Я
не
хочу
ненавидеть
себя
I
try
to
embrace
myself
Я
пытаюсь
принять
себя
Maybe
I'll
create
myself
Может
быть,
я
создам
себя
Backtrack
Вернуться
назад
Then
erase
myself
Затем
стереть
себя
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Finally
you
see
I'm
damage
Наконец-то
ты
видишь,
я
сломлена
Get
to
something
real
Доберись
до
чего-то
настоящего
(But
why
you
acting
so
concerned
about
it?)
(Но
почему
ты
так
обеспокоен
этим?)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Feeling
short
of
my
senses
Чувствую,
что
лишена
чувств
Short
sight
for
life
with
my
lenses
Близорукий
взгляд
на
жизнь
сквозь
мои
линзы
(Oh
take
a
second
you
could
learn
about
it)
(О,
дай
мне
секунду,
ты
мог
бы
узнать
об
этом)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Feel
like
you
could
be
famous
Чувствуешь,
что
мог
бы
стать
знаменитым
Feel
far
too
much
to
stay
nameless
Чувствуешь
слишком
много,
чтобы
остаться
безымянным
(Oh
take
a
second
you
could
learn
about
it)
(О,
дай
мне
секунду,
ты
мог
бы
узнать
об
этом)
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
That's
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Haslam, Elizabeth Hillesden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.