Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
your
time
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht
I
just
speak
my
mind
Ich
sage
nur
meine
Meinung
I
don't
see
your
sign
Ich
sehe
dein
Zeichen
nicht
Walk
the
line
Geh'
auf
der
Linie
Break
the
bower
Brich
die
Laube
I
don't
need
your
time
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht
I
just
speak
my
mind
Ich
sage
nur
meine
Meinung
I
don't
see
your
sign
Ich
sehe
dein
Zeichen
nicht
Walk
the
line
Geh'
auf
der
Linie
Break
the
bower
Brich
die
Laube
Five,
four,
three,
two
Fünf,
vier,
drei,
zwei
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
You're
someone's
son
Du
bist
jemandes
Sohn
Didn't
mama
ever
educate
ya?
Hat
dich
deine
Mama
nie
erzogen?
Show
you
how
to
be
the
interpolator?
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Interpolator
ist?
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
Now
hold
your
tongue
Halt
jetzt
deine
Zunge
Didn't
daddy
ever
demonstrate
ya?
Hat
dich
dein
Papa
nie
vorgeführt?
Show
you
how
to
be
the
impersonator
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Imitator
ist?
I
don't
need
your
time
Ich
brauche
deine
Zeit
nicht
I
just
speak
my
mind
Ich
sage
nur
meine
Meinung
I
don't
see
your
sign
Ich
sehe
dein
Zeichen
nicht
Walk
the
linе
Geh'
auf
der
Linie
Break
the
bower
Brich
die
Laube
Five,
four,
three,
two
Fünf,
vier,
drei,
zwei
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
You're
someone's
son
Du
bist
jemandes
Sohn
Didn't
mama
ever
educate
ya?
Hat
dich
deine
Mama
nie
erzogen?
Show
you
how
to
be
the
interpolator?
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Interpolator
ist?
What
went
wrong?
Was
ist
schiefgelaufen?
Now
hold
your
tongue
Halt
jetzt
deine
Zunge
Didn't
daddy
ever
demonstrate
ya?
Hat
dich
dein
Papa
nie
vorgeführt?
Show
you
how
to
be
the
impersonator
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Imitator
ist?
One
(I
don't
need
your
time)
Eins
(Ich
brauche
deine
Zeit
nicht)
What
went
wrong?
(I
just
speak
my
mind)
Was
ist
schiefgelaufen?
(Ich
sage
nur
meine
Meinung)
You're
someone's
son
(I
don't
see
your
sign)
Du
bist
jemandes
Sohn
(Ich
sehe
dein
Zeichen
nicht)
Didn't
mama
ever
educate
ya?
(Walk
the
line)
Hat
dich
deine
Mama
nie
erzogen?
(Geh'
auf
der
Linie)
Show
you
how
to
be
the
interpolator?
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Interpolator
ist?
One
(I
don't
need
your
time)
Eins
(Ich
brauche
deine
Zeit
nicht)
What
went
wrong?
(I
just
speak
my
mind)
Was
ist
schiefgelaufen?
(Ich
sage
nur
meine
Meinung)
Now
hold
your
tongue
(I
don't
see
your
sign)
Halt
jetzt
deine
Zunge
(Ich
sehe
dein
Zeichen
nicht)
Didn't
daddy
ever
demonstrate
ya?
Hat
dich
dein
Papa
nie
vorgeführt?
Show
you
how
to
be
the
impersonator
Dir
gezeigt,
wie
man
der
Imitator
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Turvey, Elizabeth Hillesden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.