Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Privilege
Schwarzes Privileg
"Calling
an
interference,
Code
3"
"Rufe
eine
Störung,
Code
3"
You
can't
be
'bout
that
action
with
the
police
Du
kannst
nicht
so
mit
der
Polizei
umgehen
I'm
doing
what
you
said,
why
you
point
in'
at
me?
Ich
tue,
was
du
sagst,
warum
zeigst
du
auf
mich?
It's
not
just
'cause
you
can,
but
because
you're
all
free
Es
ist
nicht
nur,
weil
du
kannst,
sondern
weil
ihr
alle
frei
seid
I'm
done
with
this
Ich
habe
es
satt
It's
like
you
people
wanna
act
out
as
some
counterfeits
Es
ist,
als
ob
ihr
euch
wie
Fälschungen
aufführen
wollt
Don't
say
you
want
me
Sag
nicht,
dass
du
mich
willst
You
just
want
me
for
my
benefits
Du
willst
mich
nur
wegen
meiner
Vorteile
"I
like
your
hair"
"Ich
mag
deine
Haare"
"I
like
your
ass"
"Ich
mag
deinen
Hintern"
I
don't
do
fetishes
neither
Ich
stehe
auch
nicht
auf
Fetische
Don't
call
it
jungle
fever
Nenn
es
nicht
Dschungelfieber
I
know
my
presence
got
you
feeling
intimidated
Ich
weiß,
meine
Anwesenheit
lässt
dich
eingeschüchtert
fühlen
It's
like
I
told
you,
we
already
made
a
reservation
Wie
ich
dir
schon
sagte,
wir
haben
bereits
reserviert
Why
we
in
the
corner
in
the
shadows?
Warum
sind
wir
in
der
Ecke
im
Schatten?
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
das
nicht
No,
I
don't
understand
it
Nein,
ich
verstehe
das
nicht
Tell
me,
do
you
understand
it?
Sag
mir,
verstehst
du
das?
"Call
the
police"
"Ruf
die
Polizei"
Grab
your
wallet
Schnapp
dir
dein
Portemonnaie
Grab
your
purse
Schnapp
dir
deine
Handtasche
Pick
up
your
car
keys
Nimm
deine
Autoschlüssel
Don't
wanna
be
another
victim
on
the
T.V.
Will
nicht
noch
ein
Opfer
im
Fernsehen
sein
"Oh
he
was
black"
"Oh,
er
war
schwarz"
"He
was
resisting.
That's
his
own
damn
fault"
"Er
hat
Widerstand
geleistet.
Das
ist
seine
eigene
Schuld"
"Should've
listened
to
the
law"
"Hätte
auf
das
Gesetz
hören
sollen"
I
might
just
pull
up
'cause
you
won't
judge
Ich
könnte
einfach
vorfahren,
weil
du
nicht
urteilen
wirst
You
won't
judge
me
for
my
color
Du
wirst
mich
nicht
wegen
meiner
Hautfarbe
verurteilen
Just
'cause
they're
darker
you
won't
treat
them
like
no
other
Nur
weil
sie
dunkler
sind,
wirst
du
sie
nicht
wie
andere
behandeln
You
are
a
Queen
Du
bist
eine
Königin
You
are
a
King
Du
bist
ein
König
I
didn't
stutter
Ich
habe
nicht
gestottert
No
hesitation
Kein
Zögern
Fuck
your
reservation
Scheiß
auf
deine
Reservierung
Pull
up,
'cause
you
won't
judge
Fahr
vor,
weil
du
nicht
urteilen
wirst
You
won't
judge
me
for
my
color
Du
wirst
mich
nicht
wegen
meiner
Hautfarbe
verurteilen
Just
'cause
they're
darker
you
won't
treat
them
like
no
other
Nur
weil
sie
dunkler
sind,
wirst
du
sie
nicht
wie
andere
behandeln
You
are
a
Queen
Du
bist
eine
Königin
You
are
a
King
Du
bist
ein
König
I
didn't
stutter
Ich
habe
nicht
gestottert
No
hesitation
Kein
Zögern
Fuck
your
reservation
Scheiß
auf
deine
Reservierung
Blacker
the
berry
Je
schwärzer
die
Beere
Sweeter
the
juice
Desto
süßer
der
Saft
We
heard
it
all
before
Wir
haben
das
alles
schon
mal
gehört
Ain't
nothing
new
Ist
nichts
Neues
But,
what
you
mean
about
it?
Aber
was
meinst
du
damit?
Got
no
clue
Habe
keine
Ahnung
Maybe
his
melanin
deciphers
if
he'll
shoot
Vielleicht
entscheidet
sein
Melanin,
ob
er
schießen
wird
Called
in
your
office
to
drop
some
news
Habe
in
deinem
Büro
angerufen,
um
Neuigkeiten
zu
überbringen
"You
gotta
go
we
can't
afford
you"
"Du
musst
gehen,
wir
können
dich
uns
nicht
leisten"
So,
what
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Also,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
I'll
just
get
dropped
off
at
the
strip
club
Ich
lasse
mich
einfach
im
Stripclub
absetzen
Maybe
bounce
it
for
some
number
ones
Vielleicht
twerke
ich
für
ein
paar
Scheine
Call
up
Uncle
Duke
'cause
he
be
flippin'
money,
sellin'
guns
Rufe
Onkel
Duke
an,
denn
er
flippt
Geld,
verkauft
Waffen
Bestie
said
she
just
made
50,000
doing
only
fans
Meine
beste
Freundin
sagte,
sie
hat
gerade
50.000
gemacht,
nur
mit
Fans
Cousin
said
he
sellin'
cocaína
Cousin
sagte,
er
verkauft
Cocaína
50
For
1 gram
50
für
1 Gramm
Guess
I
got
no
choice,
so
I'll
just
do
it
for
a
couple
bands
Ich
habe
wohl
keine
Wahl,
also
mache
ich
es
für
ein
paar
Scheine
Pull
up,
'cause
you
won't
judge
Fahr
vor,
weil
du
nicht
urteilen
wirst
You
won't
judge
me
for
my
color
Du
wirst
mich
nicht
für
meine
Hautfarbe
beurteilen.
Just
'cause
they're
darker
you
won't
treat
them
like
no
other
Nur
weil
sie
dunkler
sind,
wirst
du
sie
nicht
anders
behandeln.
You
are
a
Queen
Du
bist
eine
Königin
You
are
a
King
Du
bist
ein
König
I
didn't
stutter
Ich
habe
nicht
gestottert.
No
hesitation
Kein
Zögern
Fuck
your
reservation
Scheiß
auf
deine
Reservierung
Pull
up,
'cause
you
won't
judge
Fahr
vor,
weil
du
nicht
urteilen
wirst
You
won't
judge
me
Du
wirst
mich
nicht
verurteilen
For
my
color
Wegen
meiner
Hautfarbe
Just
'cause
they're
darker
you
won't
treat
them
like
no
other
Nur
weil
sie
dunkler
sind,
wirst
du
sie
nicht
wie
andere
behandeln
You
are
a
Queen
Du
bist
eine
Königin
You
are
a
King
Du
bist
ein
König
I
didn't
stutter
Ich
habe
nicht
gestottert
No
hesitation
Kein
Zögern
Fuck
your
reservation
Scheiß
auf
deine
Reservierung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triniti Utley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.