Текст и перевод песни Pixies - Dregs of the Wine
Dregs of the Wine
Остатки вина
While
I
prefer
the
original
version
of
"You
really
got
me"
Хотя
я
предпочитаю
оригинальную
версию
«You
really
got
me»
She
will
defer
to
the
Van
Halen
version
Ты
предпочитаешь
версию
Van
Halen
Took
the
boat
to
the
hacienda
Мы
плыли
на
лодке
до
hacienda
Through
swimming
pools,
oh,
so
placid
Сквозь
бассейны,
такие
безмятежные
Saw
Redd
Foxx,
took
a
hit
of
acid
Видели
Редда
Фокса,
приняли
немного
кислоты
Saw
the
smiling
queen
of
Thailand
Видели
улыбающуюся
королеву
Таиланда
And
then
it's
time
to
go
И
вот
пришло
время
уходить
I
said
it's
time
to
go
Я
сказал,
что
пора
идти
Are
we
gonna
make
it?
Справимся
ли
мы?
Are
we
gonna
make
it?
Справимся
ли
мы?
We
gotta
face
it
Мы
должны
взглянуть
правде
в
глаза
Are
we
gonna
make
it?
Справимся
ли
мы?
We
done
run
out
of
all
our
tricks
У
нас
закончились
все
уловки
We
flew
a
plane
with
lion
tamers
Мы
летали
на
самолете
с
укротителями
львов
Back
to
Brazil
in
'66
Обратно
в
Бразилию
в
'66
End
of
the
world,
and
I
don't
blame
her
Конец
света,
и
я
не
виню
тебя
And
then
it's
time
to
go
И
вот
пришло
время
уходить
It's
really
time
to
go
Действительно
пора
идти
But
are
we
gonna
make
it?
Но
справимся
ли
мы?
Are
we
gonna
make
it?
Справимся
ли
мы?
We
gotta
face
this
Мы
должны
взглянуть
этому
в
лицо
Are
we
gonna
make
it?
Справимся
ли
мы?
Drinking
the
dregs
of
the
wine
Пьем
остатки
вина
Under
the
Hollywood
sign
Под
знаком
Голливуда
Drinking
the
dregs
of
the
wine
Пьем
остатки
вина
'Til
it's
gone
Пока
оно
не
закончится
Drinking
the
dregs
of
the
wine
Пьем
остатки
вина
Under
the
Hollywood
sign
Под
знаком
Голливуда
Drinking
the
dregs
of
the
wine
Пьем
остатки
вина
There's
no
more
Больше
нет
It
has
the
charm
of
hepcat
circuit
jazz
В
этом
есть
очарование
джаза
в
стиле
хипстеров
It
has
the
swagger
of
a
snake
with
arms
В
этом
есть
спесь
змеи
с
руками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Thompson, Joey Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.