Pixinguinha - Batuque Na Cozinha - перевод текста песни на немецкий

Batuque Na Cozinha - Pixinguinhaперевод на немецкий




Batuque Na Cozinha
Trommeln in der Küche
Não moro em casa de cômodo
Ich wohne nicht in einem Zimmervermietungshaus
Não é por ter medo não
Nicht aus Angst, nein
Na cozinha muita gente
In der Küche viele Leute
Sempre tem alteração
Gibt es immer Streit
Batuque na cozinha sinhá não quer
Trommeln in der Küche will die Senhora nicht
Por causa do batuque eu queimei meu
Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt
(Batuque na cozinha sinhá não quer)
(Trommeln in der Küche will die Senhora nicht)
(Por causa do batuque eu queimei meu pé)
(Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt)
Então não bula na cumbuca
Also fass die Schüssel nicht an
Não me espante o rato
Erschreck mir die Ratte nicht
Se o branco tem ciúme que dirá o mulato
Wenn der Weiße eifersüchtig ist, was soll da der Mulatte sagen?
Eu fui na cozinha pra uma cebola
Ich ging in die Küche, um eine Zwiebel zu holen
E o branco com ciúme de uma tal crioula
Und der Weiße eifersüchtig wegen einer gewissen Kreolin
Deixei a cebola, peguei na batata
Ich ließ die Zwiebel liegen, griff nach der Kartoffel
E o branco com ciúme de uma tal mulata
Und der Weiße eifersüchtig wegen einer gewissen Mulattin
Peguei no balaio pra medir a farinha
Ich griff zum Korb, um das Mehl abzumessen
E o branco com ciúme de uma tal branquinha
Und der Weiße eifersüchtig wegen einer gewissen kleinen Weißen
Então não bula na cumbuca
Also fass die Schüssel nicht an
Não me espante o rato
Erschreck mir die Ratte nicht
Se o branco tem ciúme que dirá o mulato
Wenn der Weiße eifersüchtig ist, was soll da der Mulatte sagen?
E o batuque na cozinha sinhá não quer
Und das Trommeln in der Küche will die Senhora nicht
Por causa do batuque eu queimei meu
Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt
(Batuque na cozinha sinhá não quer)
(Trommeln in der Küche will die Senhora nicht)
(Por causa do batuque eu queimei meu pé)
(Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt)
Voltei na cozinha pra tomar um café
Ich ging zurück in die Küche, um einen Kaffee zu trinken
Malandro com o olho na minha mulher
Der Gauner hat ein Auge auf meine Frau geworfen
Mas comigo eu apelei para a desarmonia
Aber ich habe Streit gesucht
E fomos direto para a delegacia
Und wir gingen direkt zur Polizeiwache
Seu comissário foi dizendo com altivez
Der Herr Kommissar sagte hochmütig
É da casa de cômodo da tal Inês
Es ist aus dem Zimmervermietungshaus von dieser Inês
Revista os dois bota no xadrez
Durchsucht die beiden, steckt sie in den Knast
Malandro comigo não tem vez
Ein Gauner hat bei mir keine Chance
Mas o batuque na cozinha sinhá não quer
Aber das Trommeln in der Küche will die Senhora nicht
Por causa do batuque eu queimei meu
Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt
(Batuque na cozinha sinhá não quer)
(Trommeln in der Küche will die Senhora nicht)
(Por causa do batuque eu queimei meu pé)
(Wegen des Trommelns habe ich mir den Fuß verbrannt)
Mas seu comissário eu estou com a razão
Aber Herr Kommissar, ich bin im Recht
Eu não moro na casa de arrumação
Ich wohne nicht in dem Zank-Haus
Eu fui apanhar meu violão
Ich ging, um meine Gitarre zu holen
Que tava empenhado com Salomão
Die bei Salomão verpfändet war
Eu pago a fiança com satisfação
Ich zahle die Kaution gerne
Mas não me bota no xadrez com esse malandrão
Aber stecken Sie mich nicht mit diesem Großgauner in den Knast
Que faltou com respeito ao cidadão
Der einem Bürger gegenüber respektlos war,
Que é Paraíba do Norte Maranhão
einem aus Paraíba do Norte, Maranhão.





Авторы: Joao Machado Guedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.