Pixote feat. Grupo Menos É Mais - Minha Fã - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Minha Fã - Ao Vivo - Pixote , Grupo Menos É Mais перевод на немецкий




Minha Fã - Ao Vivo
Mein Fan - Live
Se liga aê! Menos É Mais e Pixote
Hört mal her! Menos É Mais und Pixote
Canta, Duzão
Sing, Duzão
'Vambora Pixote
Los geht's Pixote
Eu na marginal, no trânsito parado
Ich auf der Stadtautobahn, im Stau
Quando olhei pro lado, não acreditei (chama, pai)
Als ich zur Seite blickte, traute ich meinen Augen nicht (Ruf, Alter)
Um rosto tão suave e delicado
Ein so sanftes und zartes Gesicht
E naquele instante eu me apaixonei
Und in diesem Augenblick verliebte ich mich
Seguimos em frente e ela percebeu
Wir fuhren weiter und sie bemerkte
Que o meu olhar se perdia no seu
Dass mein Blick sich in ihrem verlor
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Zufall oder nicht, sie hörte meine CD
Com o som bem alto pra eu perceber
Mit dem Sound richtig laut, damit ich es bemerke
'Vambora!
Los geht's!
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
Sie flippte aus, bat mich anzuhalten
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
Ich konnte es kaum glauben, dass es klappen würde
Ela reconheceu, pois era minha
Sie erkannte mich, denn sie war mein Fan
Fomos pro meu apê
Wir gingen in meine Wohnung
Nos amamos sob o som do Djavan
Wir liebten uns zum Sound von Djavan
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
Sie flippte aus, bat mich anzuhalten
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
Ich konnte es kaum glauben, dass es klappen würde
Ela reconheceu, pois era minha (nossa fã)
Sie erkannte mich, denn sie war mein Fan (unser Fan)
Fomos pro meu apê
Wir gingen in meine Wohnung
Nos amamos sob o som do Djavan
Wir liebten uns zum Sound von Djavan
Vai Nenê, xi!
Los Nenê, schi!
Eu na marginal, no trânsito parado
Ich auf der Stadtautobahn, im Stau
Quando olhei pro lado não acreditei
Als ich zur Seite blickte, traute ich meinen Augen nicht
Um rosto tão suave e delicado
Ein so sanftes und zartes Gesicht
Que naquele instante eu me apaixonei
Dass ich mich in diesem Augenblick verliebte
Seguimos em frente e ela percebeu
Wir fuhren weiter und sie bemerkte
Que o meu olhar se perdia no seu (coincidência ou não, eu sei)
Dass mein Blick sich in ihrem verlor (Zufall oder nicht, ich weiß es)
Coincidência ou não, ela ouvia meu CD
Zufall oder nicht, sie hörte meine CD
Com o som bem alto pra eu... Menos É Mais, Pixote vai!
Mit dem Sound richtig laut, damit ich... Menos É Mais, Pixote los!
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
Sie flippte aus, bat mich anzuhalten
Eu nem acreditei que o lance ia rolar
Ich konnte es kaum glauben, dass es klappen würde
Ela reconheceu, pois era minha
Sie erkannte mich, denn sie war mein Fan
Fomos pro meu apê
Wir gingen in meine Wohnung
Nos amamos sob o som do Djavan
Wir liebten uns zum Sound von Djavan
Ela enlouqueceu, pediu pra eu parar
Sie flippte aus, bat mich anzuhalten
E eu nem acreditei que o lance ia rolar
Und ich konnte es kaum glauben, dass es klappen würde
Ela reconheceu, pois era minha
Sie erkannte mich, denn sie war mein Fan
Fomos pro meu apê
Wir gingen in meine Wohnung
Nos amamos sob o som do Djavan
Wir liebten uns zum Sound von Djavan
Meu bem querer
Meine Liebste
É, nos amamos sob o som do Djavan
Ja, wir liebten uns zum Sound von Djavan
O além me deu
Der Himmel gab es mir
Pixote (Menos É Mais)
Pixote (Menos É Mais)
Que beleza, que beleza
Wie schön, wie schön





Авторы: Valter Adao, Dodo Monteiro, Rodrigo Cavalcante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.