Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Menos Isso
Alles außer das
Vamo'
nessa,
segura
aí
Los
geht's,
halt
dich
fest
Tudo
menos
isso
minha
filha
Alles
außer
das,
meine
Liebe
Sei
que
cê
anda
desconfiada,
eu
sei
Ich
weiß,
du
bist
misstrauisch,
ich
weiß
Pode
até
ser
medo
de
não
me
ter
mais
Vielleicht
ist
es
sogar
die
Angst,
mich
nicht
mehr
zu
haben
Calma
vai
contando
de
um
até
três
Beruhige
dich,
zähl
von
eins
bis
drei
Que
eu
já
tô
chegando
em
casa
Denn
ich
komme
schon
nach
Hause
Pede
sempre
a
localização
Du
fragst
immer
nach
meinem
Standort
Pede
foto,
chamada
de
vídeo
Du
bittest
um
ein
Foto,
einen
Videoanruf
Tá
desconfiada
do
seu
amorzão
aqui
Du
misstraust
deinem
Schatz
hier
É
melhor
para
com
isso
Hör
besser
damit
auf
Já
acertei
a
aliança
e
o
papel
Ich
habe
schon
den
Ring
und
die
Papiere
besorgt
Só
desse
jeito
pra
te
acalmar
Nur
so,
um
dich
zu
beruhigen
Já
te
mostrei
que
sou
mais
que
fiel
Ich
habe
dir
schon
gezeigt,
dass
ich
mehr
als
treu
bin
Você
não
vê
tá
na
minha
cara,
então
para
Du
siehst
es
nicht,
es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben,
also
hör
auf
Sai
com
os
amigos
pro
rolê
Ich
gehe
mit
Freunden
aus,
um
was
zu
unternehmen
Chega
na
madruga
sem
juízo
Komme
frühmorgens
unvernünftig
nach
Hause
Mas
esse
papinho
de
trair
Aber
dieses
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Eu
jurei
que
da
porta
pra
fora
Ich
habe
geschworen,
dass
ich
außerhalb
des
Hauses
Levo
a
sério
o
nosso
compromisso
Unser
Versprechen
ernst
nehme
Não
vem
com
esse
papo
de
trair
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Gerede
vom
Betrügen
Pra
cantar
comigo,
com
o
Pixote,
Leó
Santana
Um
mit
mir
zu
singen,
mit
Pixote,
Léo
Santana
Vem
Gigante
(Salve,
salve)
Komm
Gigante
(Hallo,
hallo)
Sei
que
cê
anda
desconfiada,
eu
sei
Ich
weiß,
du
bist
misstrauisch,
ich
weiß
Pode
até
ser
medo
de
não
me
ter
mais
Vielleicht
ist
es
sogar
die
Angst,
mich
nicht
mehr
zu
haben
Calma
vai
contando
de
um
até
três
Beruhige
dich,
zähl
von
eins
bis
drei
Que
eu
já
tô
chegando
em
casa
Denn
ich
komme
schon
nach
Hause
Pede
sempre
a
localização
Du
fragst
immer
nach
meinem
Standort
Pede
foto,
chamada
de
vídeo
Du
bittest
um
ein
Foto,
einen
Videoanruf
Tá
desconfiada
do
seu
amorzão
aqui
Du
misstraust
deinem
Schatz
hier
É
melhor
para
com
isso
Hör
besser
damit
auf
Já
acertei
a
aliança
e
o
papel
Ich
habe
schon
den
Ring
und
die
Papiere
besorgt
Só
desse
jeito
pra
te
acalmar
Nur
so,
um
dich
zu
beruhigen
Já
te
mostrei
que
sou
mais
que
fiel
Ich
habe
dir
schon
gezeigt,
dass
ich
mehr
als
treu
bin
Você
não
vê
tá
na
minha
cara,
então
para
Du
siehst
es
nicht,
es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben,
also
hör
auf
Sai
com
os
amigos
pro
rolê
Ich
gehe
mit
Freunden
aus,
um
was
zu
unternehmen
Chega
na
madruga
sem
juízo
Komme
frühmorgens
unvernünftig
nach
Hause
Mas
esse
papinho
de
trair
Aber
dieses
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Eu
jurei
que
da
porta
pra
fora
Ich
habe
geschworen,
dass
ich
außerhalb
des
Hauses
Levo
a
sério
o
nosso
compromisso
Unser
Versprechen
ernst
nehme
Não
vem
com
esse
papo
de
trair
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Sai
com
os
amigos
pro
rolê
Ich
gehe
mit
Freunden
aus,
um
was
zu
unternehmen
Chega
na
madruga
sem
juízo
Komme
frühmorgens
unvernünftig
nach
Hause
Mas
esse
papinho
de
trair
Aber
dieses
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Eu
jurei
que
da
porta
pra
fora
Ich
habe
geschworen,
dass
ich
außerhalb
des
Hauses
Levo
a
sério
o
nosso
compromisso
Unser
Versprechen
ernst
nehme
Não
vem
com
esse
papo
de
trair
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê...
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê...
Não
vem
com
esse
papo
de
trair
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Gerede
vom
Betrügen
Tudo
menos
isso
Alles
außer
das
Olha
o
gigante,
muito
bom
Schau
dir
den
Giganten
an,
sehr
gut
Obrigado
gente!
Danke
Leute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Santana, Juan Henrick, Rafael Silva De Queiroz, Rodrigo De Jesus Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.