Текст и перевод песни Pixote - A Culpa É do Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Culpa É do Coração
The Heart's to Blame
Olha
o
meu
coração
Look
at
my
heart
'Ta
programado
feito
um
despertador
It's
programmed
like
an
alarm
clock
Pra
lembrar
de
quem
já
me
esqueceu
To
remind
me
of
the
one
who's
forgotten
me
Cada
vez
que
o
ponteiro
marca
o
tic
tac
Every
time
the
pointer
marks
the
tick
tock
É
o
meu
coração
gritando
It's
my
heart
crying
out
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
'Tô
sofrendo
o
dia
inteiro
I'm
suffering
all
day
long
De
janeiro
à
janeiro
From
January
to
January
Nem
bebida,
nem
dinheiro
Neither
drink
nor
money
Me
faz
te
esquecer
Makes
me
forget
you
Não
para
de
doer
It
doesn't
stop
hurting
Preciso
de
um
remédio
urgente
I
need
urgent
medicine
É
pro
meu
coração
doente
It's
for
my
sick
heart
A
culpa
não
é
da
cama
nem
do
travesseiro
It's
not
the
bed's
fault
or
the
pillow's
Nem
desse
lençol
que
ainda
tem
seu
cheiro
Or
this
sheet
that
still
smells
like
you
Nem
dessa
escova
que
tem
seu
cabelo
Or
this
brush
that
has
your
hair
Nem
do
nosso
plano
de
ter
uma
criança
Or
our
plan
to
have
a
child
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
A
culpa
não
é
da
cama
nem
do
travesseiro
It's
not
the
bed's
fault
or
the
pillow's
Nem
desse
lençol
que
ainda
tem
seu
cheiro
Or
this
sheet
that
still
smells
like
you
Nem
dessa
escova
que
tem
seu
cabelo
Or
this
brush
that
has
your
hair
Nem
do
nosso
plano
de
ter
uma
criança
Or
our
plan
to
have
a
child
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
'Tô
sofrendo
o
dia
inteiro
I'm
suffering
all
day
long
De
janeiro
à
janeiro
From
January
to
January
Nem
bebida,
nem
dinheiro
Neither
drink
nor
money
Me
faz
te
esquecer
Makes
me
forget
you
Não
para
de
doer
It
doesn't
stop
hurting
Preciso
de
um
remédio
urgente
I
need
urgent
medicine
É
pro
meu
coração
doente
It's
for
my
sick
heart
A
culpa
não
é
da
cama
nem
do
travesseiro
It's
not
the
bed's
fault
or
the
pillow's
Nem
desse
lençol
que
ainda
tem
seu
cheiro
Or
this
sheet
that
still
smells
like
you
Nem
dessa
escova
que
tem
seu
cabelo
Or
this
brush
that
has
your
hair
Nem
do
nosso
plano
de
ter
uma
criança
Or
our
plan
to
have
a
child
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
A
culpa
não
é
da
cama
nem
do
travesseiro
It's
not
the
bed's
fault
or
the
pillow's
Nem
desse
lençol
que
ainda
tem
seu
cheiro
Or
this
sheet
that
still
smells
like
you
Nem
dessa
escova
que
tem
seu
cabelo
Or
this
brush
that
has
your
hair
Nem
do
nosso
plano
de
ter
uma
criança
Or
our
plan
to
have
a
child
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
A
culpa
é
do
coração
The
heart
is
to
blame
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
Que
te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
That
loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
Te
ama,
te
ama,
te
ama,
te
ama
Loves
you,
loves
you,
loves
you,
loves
you
Que
te
ama
That
loves
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.