Текст и перевод песни Pixote - Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
cedo
como
sempre
fiz
o
seu
café
This
morning,
like
I
always
do,
I
made
your
coffee
Fui
tomar
o
meu
banho
I
went
to
take
my
shower
Agradeci
a
Deus
por
mais
um
dia
estar
de
pé
I
thanked
God
for
another
day
that
I
was
able
to
stand
Mas
achei
um
pouco
estranho
But
I
found
it
a
bit
strange
Você
nunca
foi
de
demorar
You've
never
been
one
to
take
long
Vim
pra
ver
se
estava
tudo
bem
I
came
to
see
if
everything
was
okay
Tá
chorando
por
que
diz
o
que
e
que
você
tem
You're
crying,
why?
Tell
me,
what's
wrong
with
you?
Traição
da
minha
parte
eu
sei
que
nao
rolou
As
for
infidelity
on
my
part,
I
know
that
hasn't
happened
Sou
tão
apaixonado
I'm
so
much
in
love
Não
me
lembro
se
fiz
algo
que
te
magoou
I
can't
think
of
anything
I
did
to
hurt
you
Tô
ficando
preocupado
I'm
getting
worried
Esse
mal
pressentimento
em
mim
This
sense
of
foreboding
inside
of
me
Tou
com
medo
ate
de
pensar
I'm
too
afraid
to
even
think
about
it
Mas
chorando
desse
jeito
eu
sei
But
crying
like
this,
I
know
Vai
me
deixar
You're
going
to
leave
me
Tá
partindo
ao
meio
o
meu
coração
You're
tearing
my
heart
in
two
Pelo
amor
de
Deus
me
diga
For
the
love
of
God,
tell
me
Que
loucura
essa
de
tirar
meu
chão
What
madness
is
this
to
take
the
ground
from
under
my
feet?
Vou
sofrer
demais
você
nem
liga
I'm
going
to
suffer
so
much,
you
don't
even
care
De
ontem
pra
hoje
o
que
aconteceu
What
happened
from
yesterday
to
today?
Tô
confuso
e
sem
saida,
tenta
explicar
I'm
confused
and
out
of
options,
try
to
explain
Mas
tem
que
olhar
nos
olhos
meus
But
you
have
to
look
me
in
the
eyes
Como
foi
dormir
me
amando
How
is
it
possible
to
have
gone
to
sleep
loving
me
E
acordou
dizendo
adeus
And
awaken
saying
farewell?
Traição
da
minha
parte
eu
sei
que
não
rolou
As
for
infidelity
on
my
part,
I
know
that
hasn't
happened
Sou
tão
apaixonado
I'm
so
much
in
love
Não
me
lembro
se
fiz
algo
que
te
magoou
I
can't
think
of
anything
I
did
to
hurt
you
Tô
ficando
preocupado
I'm
getting
worried
Esse
mal
pressentimento
em
mim
This
sense
of
foreboding
inside
of
me
Estou
com
medo
ate
de
pensar
I'm
afraid
to
even
think
about
it
Mas
chorando
desse
jeito
eu
sei
But
crying
like
this,
I
know
Vai
me
deixar
You're
going
to
leave
me
Tá
partindo
ao
meio
o
meu
coração
You're
tearing
my
heart
in
two
Pelo
amor
de
Deus
me
diga
For
the
love
of
God,
tell
me
Que
loucura
essa
de
tirar
meu
chão
What
madness
is
this
to
take
the
ground
from
under
my
feet?
Vou
sofrer
demais
você
nem
liga
I'm
going
to
suffer
so
much,
you
don't
even
care
De
ontem
pra
hoje
o
que
aconteceu
What
happened
from
yesterday
to
today?
Estou
confuso
e
sem
saída,
tenta
explicar
I'm
confused
and
out
of
options,
try
to
explain
Mas
tem
que
olhar
nos
olhos
meus
But
you
have
to
look
me
in
the
eyes
Como
foi
dormir
me
amando
How
is
it
possible
to
have
gone
to
sleep
loving
me
E
acordou
dizendo
adeus
And
awakened
saying
farewell?
Não
vou
aceitar
eu
te
juro
I'm
not
going
to
accept
this,
I
swear
Não
terei
lagrimas
pra
chorar
I
will
not
have
tears
to
cry
Se
for
preciso
If
need
be
Por
completo
eu
mudo,
eu
mudo
I
will
change
completely,
I
will
change
Você
Precisa
repensar
aah
You
need
to
reconsider
Tá
partindo
ao
meio
o
meu
coração
You're
tearing
my
heart
in
two
Pelo
amor
de
Deus
me
diga
For
the
love
of
God,
tell
me
Que
loucura
essa
de
tirar
meu
chão
What
madness
is
this
to
take
the
ground
from
under
my
feet?
Vou
sofrer
demais
você
nem
liga,
nem
liga
I'm
going
to
suffer
so
much,
you
don't
even
care
De
ontem
pra
hoje
o
que
aconteceu
What
happened
from
yesterday
to
today?
Estou
confuso
e
sem
saída,
tenta
explicar
I'm
confused
and
out
of
options,
try
to
explain
Mas
tem
que
olhar
nos
olhos
meus
But
you
have
to
look
me
in
the
eyes
Como
foi
dormir
me
amando
How
is
it
possible
to
have
gone
to
sleep
loving
me
E
acordou
dizendo
adeus
And
awakened
saying
farewell?
Uhum,
e
acordou
dizendo
adeus
Uh-huh,
and
awakened
saying
farewell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Valter De Jesus Adao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.