Pixote - Borogodó - перевод текста песни на немецкий

Borogodó - Pixoteперевод на немецкий




Borogodó
Das gewisse Etwas
Ih Pixote
Hey Pixote
sentindo que pra formar um borogodó diferente
Ich spüre, dass wir ein anderes gewisses Etwas entwickeln können
Um negócio de coisa legal, hi, hi
Etwas wirklich Gutes, hi, hi
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô... Coisa legal
Oh... Etwas Gutes
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Pra formar, pra formar,
Es schaffen, es schaffen, los
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Coisa legal
Etwas Gutes
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
E se pintar
Und wenn es passiert
Não vai existir embaraço
Wird es keine Hindernisse geben
Vai ser feito até-lhe o Picasso
Es wird wie bei Picasso sein
Que o além separou
Den nur das Jenseits trennte
Vai ser assim
Es wird so sein
Sem essa de fidelidade
Ohne diesen Zwang zur Treue
De cara com a felicidade
Dem Glück direkt ins Gesicht blickend
Um mundo de paz e amor
Eine Welt voller Frieden und Liebe
sentindo, sentindo
Ich spüre es, ich spüre es
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô... Coisa legal
Oh... Etwas Gutes
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Vamos armar
Lass uns formen
Um belo casal maravilha
Ein wunderschönes Traumpaar
Constituir uma família
Eine Familie gründen
Bem do jeito que Deus mandou
Genau so, wie Gott es wollte
Trancafiar
Wegsperren
No fundo de uma gaveta
Tief in einer Schublade
O exemplo, Romeu e Julieta
Das Beispiel von Romeo und Julia
Que pra humanidade deixou
Das sie der Menschheit hinterließen
sentindo, sentindo
Ich spüre es, ich spüre es
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô... Na palma da mão pra firmar
Oh... In die Hand klatschen, um es zu besiegeln
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
E se pintar
Und wenn es passiert
Não vai existir embaraço
Wird es keine Hindernisse geben
Vai ser feito até-lhe o Picasso
Es wird wie bei Picasso sein
Que o além separou
Den nur das Jenseits trennte
Vai ser assim
Es wird so sein
Sem essa de fidelidade
Ohne diesen Zwang zur Treue
De cara com a felicidade
Dem Glück direkt ins Gesicht blickend
Um mundo de paz e amor
Eine Welt voller Frieden und Liebe
sentindo, sentindo
Ich spüre es, ich spüre es
sentindo que pra formar (Ah, Pixote)
Ich spüre, dass wir es schaffen können (Ah, Pixote)
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô... Coisa legal
Oh... Etwas Gutes
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Vamos armar
Lass uns formen
Um belo casal maravilha
Ein wunderschönes Traumpaar
Constituir uma família
Eine Familie gründen
Bem do jeito que Deus mandou
Genau so, wie Gott es wollte
Trancafiar
Wegsperren
No fundo de uma gaveta
Tief in einer Schublade
O exemplo, Romeu e Julieta
Das Beispiel von Romeo und Julia
Que pra humanidade deixou
Das sie der Menschheit hinterließen
sentindo, sentindo
Ich spüre es, ich spüre es
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô... Coisa legal, coisa legal
Oh... Etwas Gutes, etwas Gutes
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Mais uma vez
Noch einmal
sentindo que pra formar
Ich spüre, dass wir es schaffen können
Entre a gente um borogodó
Zwischen uns dieses gewisse Etwas
Um négocio de coisa legal
Etwas wirklich Gutes
Ô...
Oh...
Nosso anjo de guarda bateu
Unsere Schutzengel haben sich getroffen
Seu olhar me comprometeu
Dein Blick hat mich schon gefesselt
sentindo que pra formar...
Ich spüre, dass wir es schaffen können...
Valeu Pixote!
Danke Pixote!
Vai no borogodó diferente
Mach diesen besonderen Charme
De primeira, gente
Erstklassig, Leute
Vâmo balançar
Lasst uns schwingen
Devagarinho
Ganz langsam
Vamo chegando
Wir kommen näher
Vamo chegando, é...
Wir kommen näher, ja...





Авторы: Carlos Caetano Do Nascimento, Carlos Augusto Alves Cavalcante, Cisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.