Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar (Ao Vivo)
Postkarte / Ich brauche Liebe / Ich wurde geboren, um dich zu lieben (Live)
Você
na
foto
toda
nua
Du
auf
dem
Foto
ganz
nackt
Num
banho
de
lua
meu
cartão
postal
In
einem
Mondbad
meine
Postkarte
Teu
corpo
deu
sinal
Dein
Körper
gab
ein
Signal
Meu
desejo
continua
Mein
Verlangen
geht
weiter
Desejando
a
tua
boca
sensual
Wünscht
sich
deinen
sinnlichen
Mund
Meu
sonho
real
Mein
wahrer
Traum
Como
sempre
distraída
Wie
immer
zerstreut
Te
filmei
você
não
viu
Ich
habe
dich
gefilmt,
du
hast
es
nicht
gesehen
É
a
coisa
mais
bonita
Es
ist
das
Schönste
O
teu
corpo
de
perfil
Dein
Körper
im
Profil
Pode
parecer
bobagem
Es
mag
albern
erscheinen
Um
impulso
infantil
Ein
kindlicher
Impuls
Meu
amor
não
é
chantagem
Meine
Liebe
ist
keine
Erpressung
Mas
você
me
seduziu
Aber
du
hast
mich
verführt
Te
proponho,
amor
Ich
schlage
dir
vor,
Liebe
Um
trato
que
tal
se
render?
Ein
Handel,
wie
wär's,
wenn
du
dich
ergibst?
Eu
te
dou
o
seu
retrato
(Mas
quero
você)
Ich
gebe
dir
dein
Porträt
(Aber
ich
will
dich)
Você
na
foto
toda
nua
Du
auf
dem
Foto
ganz
nackt
Num
banho
de
lua
meu
cartão
postal
In
einem
Mondbad
meine
Postkarte
Meu
corpo
deu
sinal,
deu
sinal
Mein
Körper
gab
ein
Signal,
gab
ein
Signal
O
meu
desejo
continua
Mein
Verlangen
geht
weiter
Desejando
a
sua
boca
sensual
Wünscht
sich
deinen
sinnlichen
Mund
Meu
sonho
real
(Você)
Mein
wahrer
Traum
(Du)
Você
na
foto
toda
nua
Du
auf
dem
Foto
ganz
nackt
Num
banho
de
lua
meu
cartão
postal
In
einem
Mondbad
meine
Postkarte
Meu
corpo
deu
sinal,
deu
sinal
Mein
Körper
gab
ein
Signal,
gab
ein
Signal
O
meu
desejo
continua
Mein
Verlangen
geht
weiter
Desejando
a
sua
boca
sensual
Wünscht
sich
deinen
sinnlichen
Mund
Meu
sonho
real
Mein
wahrer
Traum
Ai
meu
deus,
o
que
posso
fazer
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
A
menina
dos
meus
sonhos
Das
Mädchen
meiner
Träume
Não
entende
meu
sorriso
Versteht
mein
Lächeln
nicht
Ela
não
percebeu
meu
desejo
no
olhar
Sie
hat
mein
Verlangen
im
Blick
nicht
bemerkt
E
eu
aqui
sofrendo
na
ânsia
sem
poder
amar
Und
ich
leide
hier
in
Sehnsucht,
ohne
lieben
zu
können
A
menina
dos
meus
olhos
Das
Mädchen
meiner
Augen
Olha
e
não
vê
que
eu
preciso
Schaut
und
sieht
nicht,
dass
ich
es
brauche
Que
eu
preciso
de
amor
Dass
ich
Liebe
brauche
De
uma
nova
paixão
Eine
neue
Leidenschaft
Viver
feliz
da
vida
Glücklich
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem
(Vem,
vem)
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her
(Komm,
komm)
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem
(Vem,
vem)
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her
(Komm,
komm)
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Ai
meu
deus,
o
que
posso
fazer
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Fica
no
meu
coração
Bleibt
in
meinem
Herzen
Tudo
que
eu
fiz
foi
gostar
de
você
Alles,
was
ich
tat,
war,
dich
zu
mögen
Tudo
que
eu
quis
só
foi
te
conhecer
Alles,
was
ich
wollte,
war
nur,
dich
kennenzulernen
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Aber
die
Liebe
erwischte
mich,
als
ich
sah
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Dein
Lächeln,
dein
Lächeln
Não
sei
se
sou
ideal
pra
você
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ideal
für
dich
bin
Nunca
fui
santo
é
meu
jeito
de
ser
Ich
war
nie
ein
Heiliger,
das
ist
meine
Art
zu
sein
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Aber
die
Liebe
erwischte
mich,
als
ich
sah
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Dein
Lächeln,
dein
Lächeln
Faço
o
que
for
sou
capaz
de
mudar
Ich
tue,
was
nötig
ist,
ich
kann
mich
ändern
Eu
nasci
pra
te
amar
eu
nasci
pra
te
amar
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben
Sou
o
que
sou
mas
não
posso
negar
Ich
bin,
was
ich
bin,
aber
ich
kann
nicht
leugnen
Eu
nasci
pra
te
amar
eu
nasci
pra
te
amar
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben
Faço
o
que
for
sou
capaz
de
mudar
(eu
mudo)
Ich
tue,
was
nötig
ist,
ich
kann
mich
ändern
(ich
ändere
mich)
Eu
nasci
pra
te
amar
eu
nasci
pra
te
amar
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben
Sou
o
que
sou
mas
não
posso
negar
Ich
bin,
was
ich
bin,
aber
ich
kann
nicht
leugnen
Eu
nasci
pra
te
amar
eu
nasci
pra
te
amar
Ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben,
ich
wurde
geboren,
um
dich
zu
lieben
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato, Carlito Cavalcante, Delcio Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.