Pixote - Caô Caô - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pixote - Caô Caô




Caô Caô
Crybaby
Eu vou levando a minha vida do jeito que
I'm going through my life doing the best I can
Não atrapalho ninguém, estou aqui pra somar
I'm not getting in anyone's way, I'm here to help
E você vem com essa onda querendo atrasar
And you come with this wave trying to delay
Se liga, se liga
Pay attention, pay attention
Por mais que eu tente, me esforce, você quer arrumar
No matter how hard I try, you want to fix it
Dor de cabeça pra me atormentar
Headache to torment me
Sai dessa, se toca
Get out of it, come to your senses
perdendo o juizo é melhor se ligar
You're losing your judgment, you better get in touch
Desse jeito o nosso amor não vai dar
This way our love is not going to work out
Você tem ciumes do cavaco, assim não pode
You're jealous of the ukulele, that's not right
Assim vou arrumar outra mulher
I'm going to find another woman
Que curte uma balada e uma feijuca com pagode
Who enjoys a ballad and a feijoada with pagode
É so você fazer por merecer
Just for you to deserve
Que te dou moral e levo a sério o nosso amor
That's when I'll give you moral and take our love seriously
Se você vacilar vou te dizer, tchau!
If you falter I'll tell you, bye!
Vai embora e leva o seu caô caô
Go away and take your crybaby act with you
Então se liga
So pay attention
Senão a casa vai cair é o fim da linha
Otherwise the house will fall and it's the end of the line
Te dou olé e te deixo na vida sozinha
I'll give you the slip and leave you alone in life
É tua chance, para um pouco pra pensar
It's your chance to stop and think
Se toma jeito
If you get it together
Tudo se arruma, as coisas voltam ao seu lugar
Everything will be fine, things will go back to their place
Eu te prometo, pode o mundo acabar
I promise you, the world may end
Que eu dedico a minha vida pra te amar, hey
That I dedicate my life to loving you, hey
Então se liga
So pay attention
Senão a casa vai cair é o fim da linha
Otherwise the house will fall and it's the end of the line
Te dou olé e te deixo na vida sozinha
I'll give you the slip and leave you alone in life
É tua chance para um pouco pra pensar
It's your chance to stop and think
Se toma jeito
If you get it together
Tudo se arruma, as coisas voltam ao seu lugar
Everything will be fine, things will go back to their place
Eu te prometo, pode o mundo acabar
I promise you, the world may end
Que eu dedico a minha vida pra te amar
That I dedicate my life to loving you
Eu vou levando a minha vida do jeito que
I'm going through my life doing the best I can
Não atrapalho ninguém, estou aqui pra somar
I'm not getting in anyone's way, I'm here to help
E você vem com essa onda querendo atrasar,
And you come with this wave trying to delay, man
Se liga, se liga
Pay attention, pay attention
Por mais que eu tente, me esforce, você quer arrumar
No matter how hard I try, you want to fix it
Dor de cabeça pra me atormentar
Headache to torment me
Sai dessa, se toca
Get out of it, come to your senses
perdendo o juizo é melhor se ligar
You're losing your judgment, you better get in touch
Desse jeito o nosso amor não vai dar
This way our love is not going to work out
Você tem ciumes do cavaco, assim não pode
You're jealous of the ukulele, that's not right
Assim vou arrumar outra mulher
I'm going to find another woman
Que curte uma balada e uma feijuca com pagode
Who enjoys a ballad and a feijoada with pagode
É so você fazer por merecer
Just for you to deserve
Que te dou moral e levo a sério o nosso amor
That's when I'll give you moral and take our love seriously
Se você vacilar vou te dizer, tchau!
If you falter I'll tell you, bye!
Vai embora e leva o seu caô caô
Go away and take your crybaby act with you
Então se liga
So pay attention
Senão a casa vai cair é o fim da linha
Otherwise the house will fall and it's the end of the line
Te dou olé e te deixo na vida sozinha
I'll give you the slip and leave you alone in life
É tua chance para um pouco pra pensar
It's your chance to stop and think
Se toma jeito
If you get it together
Tudo se arruma, as coisas voltam ao seu lugar
Everything will be fine, things will go back to their place
Eu te prometo, pode o mundo acabar
I promise you, the world may end
Que eu dedico a minha vida pra te amar
That I dedicate my life to loving you
Então se liga (se liga)
So pay attention (pay attention)
Senão a casa vai cair é o fim da linha
Otherwise the house will fall and it's the end of the line
Te dou olé e te deixo na vida sozinha
I'll give you the slip and leave you alone in life
É tua chance para um pouco pra pensar
It's your chance to stop and think
se toma jeito
See if you can get it together
Tudo se arruma, as coisas voltam ao seu lugar
Everything will be fine, things will go back to their place
Eu te prometo, pode o mundo acabar
I promise you, the world may end
Que eu dedico a minha vida pra te amar
That I dedicate my life to loving you
Se liga
Pay attention






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.