Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira
uma
onda
e
comigo
vai
fazendo
o
movimento
Komm
in
Stimmung
und
mach
die
Bewegung
mit
mir
mit
Joga
pra
um
lado
joga
pro
outro
lado
Beweg
dich
zur
einen
Seite,
beweg
dich
zur
anderen
Seite
Sobe
e
vai
descendo
Geh
hoch
und
komm
wieder
runter
Vai
que
essa
onda
pega
a
mulherada
é
fogo
Los,
denn
dieser
Vibe
steckt
die
Mädels
an,
das
ist
der
Hammer
Ai
vira
chiclete
e
o
meu
papo
cola
Dann
wird's
wie
Kaugummi
und
meine
Worte
bleiben
hängen
Daqui
a
pouco
então
a
gente
encaixa
a
coreografia
Gleich
fügen
wir
dann
die
Choreografie
zusammen
E
se
de
bom
o
coro
come,
o
bicho
pega
Und
wenn
es
gut
läuft,
geht
die
Post
ab,
die
Sache
wird
heiß
Sem
ninguém
perder
a
linha
Ohne
dass
jemand
über
die
Stränge
schlägt
Esse
balanço
tá
ficando
gostosinho
Dieser
Rhythmus
wird
richtig
gut
Ja
tá
deixando
o
namorado
ciumento
Der
macht
deinen
Freund
schon
eifersüchtig
Passando
o
papo
que
neguinho
tá
de
olho
Er
erzählt
rum,
dass
der
Typ
ein
Auge
auf
dich
geworfen
hat
Admirando
o
seu
talento
Und
dein
Talent
bewundert
Mas
ele
sabe
que
voce
só
tá
dançando
Aber
er
weiß,
dass
du
nur
tanzt
Aproveitando
o
seu
momento
Deinen
Moment
genießt
Vai,
vai,
vai
que
tá
gostoso
Los,
los,
los,
weil
es
gut
ist
Vai,
vai
naturalidade
Los,
los,
ganz
natürlich
Vai,
vai
solta
o
corpo
bem
devagarinho
Los,
los,
lass
den
Körper
ganz
langsam
locker
Vai,
vai
mostra
atitude
Los,
los,
zeig
Haltung
Vai,
vai
sensualizando
Los,
los,
ganz
sinnlich
Vai,
vai
que
saude
é
essa,
é
covardia
Los,
los,
was
für
ein
Anblick,
das
ist
ja
unfair!
Tira
uma
onda
e
comigo
vai
fazendo
o
movimento
Komm
in
Stimmung
und
mach
die
Bewegung
mit
mir
mit
Joga
pra
um
lado,
joga
pro
outro
lado
Beweg
dich
zur
einen
Seite,
beweg
dich
zur
anderen
Seite
Sobe
e
vai
descendo
Geh
hoch
und
komm
wieder
runter
Vai
que
essa
onda
pega
a
mulherada
é
fogo
Los,
denn
dieser
Vibe
steckt
die
Mädels
an,
das
ist
der
Hammer
Ai
vira
chiclete
e
o
meu
papo
cola,
é
Dann
wird's
wie
Kaugummi
und
meine
Worte
bleiben
hängen,
ja
Daqui
a
pouco
então
a
gente
encaixa
a
coreografia
Gleich
fügen
wir
dann
die
Choreografie
zusammen
E
se
de
bom
o
coro
come,
o
bicho
pega
Und
wenn
es
gut
läuft,
geht
die
Post
ab,
die
Sache
wird
heiß
Sem
ninguém
perder
a
linha
Ohne
dass
jemand
über
die
Stränge
schlägt
Esse
balanço
tá
ficando
gostosinho
(Tá)
Dieser
Rhythmus
wird
richtig
gut
(Ja)
Já
tá
deixando
o
namorado
ciumento
(Tá)
Der
macht
deinen
Freund
schon
eifersüchtig
(Ja)
Passando
mal
por
que
neguinho
tá
de
olho
Fühlt
sich
schlecht,
weil
der
Typ
ein
Auge
auf
dich
geworfen
hat
Admirando
o
seu
talento
Und
dein
Talent
bewundert
Mas
ele
sabe
que
voce
só
tá
dançando
Aber
er
weiß,
dass
du
nur
tanzt
Aproveitando
o
seu
momento
Deinen
Moment
genießt
Vai,
vai,
vai
que
tá
gostoso
Los,
los,
los,
weil
es
gut
ist
Vai,
vai
naturalidade
Los,
los,
ganz
natürlich
Vai,
vai
solta
o
corpo
bem
devagarinho
Los,
los,
lass
den
Körper
ganz
langsam
locker
Vai,
vai
mostra
atitude
Los,
los,
zeig
Haltung
Vai,
vai
sensualizando
Los,
los,
ganz
sinnlich
Vai,
vai
que
saúde
é
essa,
é
covardia
Los,
los,
was
für
ein
Anblick,
das
ist
ja
unfair!
Vai,
vai,
vai
que
tá
gostoso
Los,
los,
los,
weil
es
gut
ist
Vai,
vai
naturalidade
Los,
los,
ganz
natürlich
Vai,
vai
solta
o
corpo
bem
devagarinho
Los,
los,
lass
den
Körper
ganz
langsam
locker
Vai,
vai
mostra
atitude
Los,
los,
zeig
Haltung
Vai,
vai
sensualizando
Los,
los,
ganz
sinnlich
Vai,
vai
que
saúde
é
essa,
é
covardia
Los,
los,
was
für
ein
Anblick,
das
ist
ja
unfair!
Vai,
vai,
vai
que
tá
gostoso
Los,
los,
los,
weil
es
gut
ist
Vai,
vai
naturalidade
Los,
los,
ganz
natürlich
Vai,
vai
solta
o
corpo
bem
devagarinho
Los,
los,
lass
den
Körper
ganz
langsam
locker
Vai,
vai
mostra
atitude
Los,
los,
zeig
Haltung
Vai,
vai
sensualizando
Los,
los,
ganz
sinnlich
Vai,
vai
que
saude
é
essa,
é
covardia
Los,
los,
was
für
ein
Anblick,
das
ist
ja
unfair!
(Que
delícia)
(Wie
herrlich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir, Carlos Caetano Do Nascimento, Fabio Alemao, Rosa Na Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.