Текст и перевод песни Pixote - Coisa Louca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Louca (Ao Vivo)
Сумасшествие (Ao Vivo)
Coisa
Louca
(Ao
Vivo)
Сумасшествие
(Ao
Vivo)
Perdeu...
perdeu...
perdeu...
perdeu
Проиграла...
проиграла...
проиграла...
проиграла
Coisa
louca
que
coisa
louca
Сумасшествие,
какое
сумасшествие
Essa
mania
de
te
dar
beijo
na
boca
Эта
мания
целовать
тебя
в
губы
Tá
uma
loucura
uma
aventura
Это
безумие,
настоящее
приключение
A
gente
perde
a
compostura
Мы
теряем
самообладание
E
de
repente
dá
vontade
de
fazer
И
вдруг
хочется
сделать
это
Daquele
jeito
sem
vergonha
e
sem
juízo
Вот
так,
без
стыда
и
безрассудно
Sem
limite
ou
compromisso
Без
границ
и
обязательств
Hoje
eu
vou
pegar
você
Сегодня
я
тебя
заполучу
Que
coisa
louca
mais
que
doidera
Какое
сумасшествие,
просто
безумие
Tô
querendo
só
você
a
noite
inteira
Я
хочу
только
тебя
всю
ночь
напролет
Eu
tô
vidrado
e
totalmente
alucinado
Я
очарован
и
совершенно
без
ума
Já
tô
todo
conquistado
Я
уже
весь
твой
O
que
é
que
a
gente
vai
fazê
Что
же
нам
делать?
Daquele
jeito
sem
vergonha
e
sem
juízo
Вот
так,
без
стыда
и
безрассудно
Sem
limite
ou
compromisso
Без
границ
и
обязательств
Hoje
eu
vou
pegar
você
Сегодня
я
тебя
заполучу
Eu
vou
fazer
teu
corpo
todo
arrepiar
Я
заставлю
твоё
тело
покрыться
мурашками
Você
vai
ver
com
fogo
não
dá
pra
brincar
Ты
увидишь,
с
огнём
играть
нельзя
Me
provoco
agora
veu
vou
te
dar
prazer
Я
возбуждаюсь,
сейчас
я
доставлю
тебе
удовольствие
Você
brinco
é
tarde
pra
se
arrependerPerdeu
(perdeu)
perdeu
(perdeu)
perdeu
Ты
играла,
теперь
поздно
раскаиваться.
Проиграла
(проиграла)
проиграла
(проиграла)
проиграла
Você
já
sabe
que
perdeu
Ты
уже
знаешь,
что
проиграла
Perdeu
(perdeu)
perdeu
(perdeu)
perdeu
Проиграла
(проиграла)
проиграла
(проиграла)
проиграла
Esse
teu
corpo
agora
é
meu
Твоё
тело
теперь
моё
Coisa
louca
que
coisa
louca
Сумасшествие,
какое
сумасшествие
Essa
mania
de
te
dar
beijo
na
boca
Эта
мания
целовать
тебя
в
губы
Tá
uma
loucura
uma
aventura
Это
безумие,
настоящее
приключение
A
gente
perde
a
compostura
Мы
теряем
самообладание
E
de
repente
dá
vontade
de
fazer
И
вдруг
хочется
сделать
это
Daquele
jeito
sem
vergonha
e
sem
juízo
Вот
так,
без
стыда
и
безрассудно
Sem
limite
ou
compromisso
Без
границ
и
обязательств
Hoje
eu
vou
pegar
você
Сегодня
я
тебя
заполучу
Que
coisa
louca
mais
que
doidera
Какое
сумасшествие,
просто
безумие
Tô
querendo
só
você
a
noite
inteira
Я
хочу
только
тебя
всю
ночь
напролет
Eu
tô
vidrado
e
totalmente
alucinado
Я
очарован
и
совершенно
без
ума
Já
tô
todo
conquistado
Я
уже
весь
твой
O
que
é
que
a
gente
vai
fazê
Что
же
нам
делать?
Daquele
jeito
sem
vergonha
e
sem
juízo
Вот
так,
без
стыда
и
безрассудно
Sem
limite
ou
compromisso
Без
границ
и
обязательств
Hoje
eu
vou
pegar
você
Сегодня
я
тебя
заполучу
Eu
vou
fazer
teu
corpo
todo
arrepiar
Я
заставлю
твоё
тело
покрыться
мурашками
Você
vai
ver
com
fogo
não
dá
pra
brincar
Ты
увидишь,
с
огнём
играть
нельзя
Me
provoco
agora
veu
vou
te
dar
prazer
Я
возбуждаюсь,
сейчас
я
доставлю
тебе
удовольствие
Você
brinco
é
tarde
pra
se
arrependerPerdeu
(perdeu)
perdeu
(perdeu)
perdeu
Ты
играла,
теперь
поздно
раскаиваться.
Проиграла
(проиграла)
проиграла
(проиграла)
проиграла
Você
já
sabe
que
perdeu
Ты
уже
знаешь,
что
проиграла
Perdeu
(perdeu)
perdeu
(perdeu)
perdeu
Проиграла
(проиграла)
проиграла
(проиграла)
проиграла
Esse
teu
corpo
agora
é
meu
Твоё
тело
теперь
моё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Jeferson Almeida Dos Santos, Tavares Umberto Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.