Pixote - Coisas do Amor (Fã de Carteirinha) / Você Pode - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Coisas do Amor (Fã de Carteirinha) / Você Pode - Ao Vivo
Dinge der Liebe (Eingefleischter Fan) / Du Kannst - Live
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du es weißt
Mas preciso tanto te dizer
Aber ich muss es dir so sehr sagen
Eu parado aqui pensando
Ich stehe hier und denke nach
Onde é que anda você
Wo du wohl gerade bist
Será que você na minha
Bist du vielleicht auf meiner Seite
Eu sei o que você quer
Ich weiß nicht, was du willst
Sou teu de carteirinha
Ich bin dein eingefleischter Fan
Tudo bem...
Alles gut...
Na palma da mão, vocês
In meiner Hand, nur ihr
Mas tanto que eu te falei, falei e nada
Aber so oft habe ich mit dir gesprochen, gesprochen und nichts
Tantas vezes que eu te pedi, pedi e nada
So oft habe ich dich gebeten, gebeten und nichts
E se pensa que é dona da verdade
Und wenn du denkst, du bist die Herrin der Wahrheit
Não é nada
Bist du nichts
E agora acha que é feliz
Und jetzt denkst du, du bist glücklich
Mas errada
Aber da liegst du falsch
Pois quando agente se ama é um show
Denn wenn wir uns lieben, ist es eine Show
Parece que o amor da gente recomeçou
Es scheint, als hätte unsere Liebe neu begonnen
A cada dia ele aumenta
Jeden Tag wird sie größer
E o coração não aguenta
Und das Herz hält es nicht aus
De tanto que te esperou
So sehr hat es auf dich gewartet
Mas derrepente você me deixa
Aber plötzlich lässt du mich allein
então a cabeça um
Dann dreht sich mein Kopf
Assim não muda de assunto
Also wechsle nicht das Thema
Porque agente não junto
Warum wir nicht zusammen sind
Sei são coisas do amor
Keine Ahnung, das sind Dinge der Liebe
Quando eu te vi conversando
Als ich dich reden sah
Numa roda de amigos
In einer Runde von Freunden
Te notei, me encantei
Bemerkte ich dich, war verzaubert
Foi assim, fui chegando
So war es, ich näherte mich
Como quem não quer nada
Als ob ich nichts wollte
Mas cheguei, te ganhei
Aber ich kam an, ich gewann dich
Hoje que eu mais maduro
Heute, da ich reifer bin
Te entendo e aceito teu modo de ser
Verstehe und akzeptiere ich deine Art zu sein
Eu não jogando duro
Ich spiele nicht mehr den Harten
A vida um toque
Das Leben gibt einem einen Hinweis
E a gente tem mais que aprender (Aprender)
Und wir müssen mehr lernen (Lernen)
Mais se você quiser
Aber wenn du willst
Vim mentir um pouquinho, você pode
Nur ein bisschen lügen kommen, das darfst du
E na hora que eu pedir seu carinho, você pode
Und wenn ich um deine Zärtlichkeit bitte, darfst du
E ainda se vestir do seu jeito, você pode
Und dich immer noch auf deine Weise kleiden, das darfst du
E brigar quando eu não faço direito
Und streiten, wenn ich etwas nicht richtig mache
Você, você, você pode
Du, nur du, du darfst das
Mais querer encontrar ex-namorado, ai não pode
Aber Ex-Freunde treffen wollen, das darfst du nicht
Ou em um fim de semana sumir do meu lado, não pode
Oder an einem Wochenende von meiner Seite verschwinden, das darfst du nicht
Me negar teu sorriso quando eu te encontro, não pode
Mir dein Lächeln verweigern, wenn ich dich treffe, das darfst du nicht
Mas dizer que me ama e pronto
Aber sagen, dass du mich liebst und fertig
Você, você, você pode
Du, nur du, du darfst das
O Dodô pode?
Darf Dodô das?
Você, você, você pode
Du, nur du, du darfst das





Авторы: Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.