Pixote - Coisas do Amor / Você Pode - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Coisas do Amor / Você Pode - Ao Vivo - Pixoteперевод на немецкий




Coisas do Amor / Você Pode - Ao Vivo
Dinge der Liebe / Du kannst - Live
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du weißt
Mas preciso tanto te dizer
Aber ich muss dir so dringend sagen
Que eu to parado aqui pensando
Dass ich hier stehe und nachdenke
Onde é, que anda você
Wo du wohl bist
Será que você na minha
Ob du wohl auf mich stehst
Eu sei o que você quer
Ich weiß nicht, was du willst
Sou teu de carteirinha
Ich bin dein größter Fan
Tudo bem seja o que Deus quiser
Na gut, soll geschehen, was Gott will
Mas tanto que eu te falei...
Aber ich habe dir so viel gesagt...
Tantas vezes que eu te pedi
So oft habe ich dich gebeten
Pedi e nada
Gebeten und nichts
E se pensa que é dona da verdade
Und wenn du denkst, du hast die Wahrheit gepachtet
Não é nada
Ist das nichts
E agora acha que é feliz
Und jetzt glaubst du, du bist glücklich
Mas errada
Aber du liegst falsch
Pois quando a gente se ama é um show
Denn wenn wir uns lieben, ist es eine Show
Parece que o amor da gente recomeçou
Es scheint, als hätte unsere Liebe neu begonnen
A cada dia ele aumenta
Jeden Tag wächst sie
E o coração não aguenta
Und das Herz hält es nicht aus
De tanto que te esperou
Weil es so lange auf dich gewartet hat
Mas de repente você me deixa
Aber plötzlich lässt du mich allein
então a cabeça um
Dann dreht mein Kopf durch
se não muda de assunto
Wechsle nicht das Thema
Porque a gente não junto
Warum wir nicht zusammen sind
Sei são coisas do amor
Keine Ahnung, das sind Dinge der Liebe
Tchubiroundon, tchubiroundon, tchubiroundon
Tschubirundon, Tschubirundon, Tschubirundon
Tchubirinana ohh
Tschubirinana ohh
Eu não sei se você sabe
Ich weiß nicht, ob du weißt
Mas preciso tanto te dizer
Aber ich muss dir so dringend sagen
Eu to parado aqui pensando
Dass ich hier stehe und nachdenke
Onde é, que anda você?
Wo du wohl bist?
Será que você na minha
Ob du wohl auf mich stehst
Eu sei o que você quer
Ich weiß nicht, was du willst
Sou teu de carteirinha
Ich bin dein größter Fan
Tudo bem seja o que Deus quiser
Na gut, soll geschehen, was Gott will
Mas tanto que eu te falei...
Aber ich habe dir so viel gesagt...
Tantas vezes, naquele clima do balanço
So oft, nur in dieser Swing-Stimmung
Pedi e nada
Gebeten und nichts
E se pensa que é dona da verdade
Und wenn du denkst, du hast die Wahrheit gepachtet
Não é nada
Ist das nichts
E agora acha que é feliz
Und jetzt glaubst du, du bist glücklich
Há, errada, fia
Ha, da liegst du falsch, Mädchen
Pois quando a gente se ama é um show
Denn wenn wir uns lieben, ist es eine Show
Parece que o amor da gente recomeçou
Es scheint, als hätte unsere Liebe neu begonnen
A cada dia ele aumenta
Jeden Tag wächst sie
E o coração não aguenta
Und das Herz hält es nicht aus
De tanto que te esperou
Weil es so lange auf dich gewartet hat
Mas de repente você me deixa
Aber plötzlich lässt du mich allein
então a cabeça um
Dann dreht mein Kopf durch
se não muda de assunto
Wechsle nicht das Thema
Porque a gente não junto
Warum wir nicht zusammen sind
Sei são coisas do amor
Keine Ahnung, das sind Dinge der Liebe
Tchubiroundon, tchubiroundon, tchubiroundon
Tschubirundon, Tschubirundon, Tschubirundon
Tchubirinana ohh, coisas do amor
Tschubirinana ohh, Dinge der Liebe
Tchubiroundon, tchubiroundon, tchubiroundon
Tschubirundon, Tschubirundon, Tschubirundon
Tchubirinana ohh
Tschubirinana ohh
Quando eu te vi conversando numa roda de amigos
Als ich dich im Freundeskreis reden sah
Te notei, me encantei
Bemerkte ich dich, war verzaubert
Fui assim fui chegando, como quem não quer nada
Ich kam einfach so näher, als ob ich nichts wollte
Mas cheguei, te ganhei
Aber ich kam an, ich habe dich gewonnen
Hoje que eu to mais maduro
Heute, wo ich reifer bin
Te entendo
Verstehe ich dich
E aceito teu modo de ser
Und akzeptiere deine Art zu sein
Eu não jogando duro
Ich spiele nicht mehr den Harten
A vida um toque e a gente tem mais que aprender
Das Leben gibt einem einen Hinweis und man muss mehr lernen
Apender
Lernen
Mas se você quiser me mentir um pouquinho
Aber wenn du mich nur ein kleines bisschen anlügen willst
Você pode
Kannst du das
E na hora que eu pedir teu carinho
Und wenn ich um deine Zärtlichkeit bitte
Você pode
Kannst du das
E ainda se vestir do seu jeito
Und dich immer noch auf deine Art kleiden
Você pode
Kannst du das
E brigar porque não faço direito
Und streiten, weil ich es nicht richtig mache
Você, você, você pode
Du, nur du, du kannst das
Mas se querer encontrar ex namorado
Aber wenn du Ex-Freunde treffen willst
não pode
Dann geht das nicht
Ou no fim de semana sumir do meu lado
Oder am Wochenende von meiner Seite verschwinden
Não pode
Geht nicht
Me negar teu sorriso quando eu te encontro
Mir dein Lächeln verweigern, wenn ich dich treffe
Não pode
Geht nicht
Mas dizer que me ama e pronto
Aber sagen, dass du mich liebst und fertig
Você, você, você pode
Du, nur du, du kannst das
Hoje que eu to mais maduro
Heute, wo ich reifer bin
Te entendo
Verstehe ich dich
E aceito teu modo de ser
Und akzeptiere deine Art zu sein
Eu ja não to jogando duro
Ich spiele nicht mehr den Harten
A vida um toque e a gente tem mais que aprender
Das Leben gibt einem einen Hinweis und man muss mehr lernen
Apender
Lernen
Mas se você quiser me mentir um pouquinho
Aber wenn du mich nur ein kleines bisschen anlügen willst
Você pode
Kannst du das
E na hora que eu pedir teu carinho
Und wenn ich um deine Zärtlichkeit bitte
Você pode
Kannst du das
E ainda se vestir do seu jeito
Und dich immer noch auf deine Art kleiden
Você pode
Kannst du das
E brigar porque não faço direito
Und streiten, weil ich es nicht richtig mache
Você, você, você pode
Du, nur du, du kannst das
Mas se querer encontrar ex namorado
Aber wenn du Ex-Freunde treffen willst
não pode
Dann geht das nicht
Ou no fim de semana sumir do meu lado
Oder am Wochenende von meiner Seite verschwinden
Não pode
Geht nicht
Me negar teu sorriso quando eu te encontro
Mir dein Lächeln verweigern, wenn ich dich treffe
Não pode
Geht nicht
Mas dizer que me ama e pronto
Aber sagen, dass du mich liebst und fertig
Você, você, você pode
Du, nur du, du kannst das
Você, você, você pode
Du, nur du, du kannst das





Авторы: Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani Lococo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.