Pixote - Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pixote - Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Ao Vivo




Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Ao Vivo
Pot-Pourri: Franqueza / Tão Inocente / Tudo por Você - Live
Olha eu me amarro na sua franqueza
Look, I'm crazy about your honesty
Mas dói ouvir dizer que você se casou
But it hurts to hear that you got married
E pondo assim bem claro a carta em minha mesa
And laying it all out on the table so clearly
Dizendo que arrumou na vida um novo amor
Saying that you found a new love in your life
Olha você sabe que eu te gosto tanto
Look, you know that I love you so much
E não vou conseguir levar a vida sem você
And I won't be able to go on without you
Não, eu não vou me conformar em ter que te perder
No, I won't resign myself to losing you
Não vou deixar você fugir de mim agora
I'm not going to let you run away from me now
Não quero ter que lhe pedir, volta pra mim
I don't want to have to beg you, come back to me
E amor demais por favor, não faz assim
And too much love, please don't do this
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em ver você com outro
Can't even think about seeing you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em você com outro
Can't even think about you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em ver você com outro
Can't even think about seeing you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em você com outro
Can't even think about you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em ver você com outro
Can't even think about seeing you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em você com outro
Can't even think about you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em ver você com outro
Can't even think about seeing you with someone else
Não faz isso não, o meu coração
Don't do this, my heart
Não pode nem pensar em você com outro
Can't even think about you with someone else
De repente a gente se perdeu
All of a sudden we got lost
Eu não sei como é que aconteceu
I don't know how it happened
Pegou de surpresa fui tão inocente
Caught me by surprise, I was so innocent
Essa paixão antiga eu não pensei
I didn't think this old passion
Que fosse me iludir agora eu sei
Would fool me now I know
Foi pura maldade o que ela fez com a gente
It was pure evil what she did to us
Ela decidiu entrar na relação
She decided to enter the relationship
Tentou levar de vez meu coração
She tried to take my heart for good
Mas o amor que sinto por você me despertou
But the love I feel for you woke me up
Agora a gente pode se encontrar
Now we can meet again
Se você disser que vai voltar
If you say you're coming back
Pode ter certeza que tudo mudou
You can be sure that everything has changed
Ninguém te ama como eu
Nobody loves you like I do
Não pra suportar
It's unbearable
Essa barra de viver
This burden of living
Sem teu corpo junto ao meu
Without your body next to mine
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Diz que nunca me esqueceu
Say you never forgot me
Ninguém te ama como eu
Nobody loves you like I do
Não pra suportar
It's unbearable
Essa barra de viver
This burden of living
Sem teu corpo junto ao meu
Without your body next to mine
Eu não quero te perder
I don't want to lose you
Diz que nunca me esqueceu
Say you never forgot me
(Fico te olhando imaginando a gente namorando)
(I'm watching you, imagining us dating)
Diz que nunca me esqueceu
Say you never forgot me
(Fico te olhando imaginando a gente namorando)
(I'm watching you, imagining us dating)
Diz que nunca me esqueceu
Say you never forgot me





Авторы: Alex Alves, Charles Andre, Wagner Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.