Текст и перевод песни Pixote - Pot-Pourri: Idem / Frenesi / Nuance - Ao Vivo
Pot-Pourri: Idem / Frenesi / Nuance - Ao Vivo
Pot-Pourri: Idem / Frenesi / Nuance - Live
Você
tem
malícia
no
olhar
There's
mischief
in
your
eyes
Eu
vejo
um
clima
no
ar
I
feel
a
vibe
in
the
air
De
amor
(De
prazer)
Of
love
(Of
pleasure)
É
louca
pra
me
namorar
You're
crazy
to
date
me
E
diz
que
não
dá
pra
me
ver
And
you
say
you
can't
see
me
Não
dá
pra
entender
It's
impossible
to
understand
Se
eu
sou
um
preto
legal
If
I'm
a
cool
black
guy
Me
deixa
te
amar
de
uma
vez
Let
me
love
you
once
and
for
all
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
It's
the
feeling
I
have
for
you
Idem,
idem
(Tcha,
tcha)
Idem,
idem
(Tcha,
tcha)
(Balançou,
balançou)
(She
swayed,
she
swayed)
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
It's
the
feeling
I
have
for
you
Eu
fui
me
apaixonando
(Vamo
simbora,
aê)
I
fell
in
love
(Let's
go,
come
on)
Eu
fui
me
apaixonando
sem
querer
I
fell
in
love
unintentionally
(Idem,
idem)
(Idem,
idem)
É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você
It's
the
feeling
I
have
for
you
(Idem,
idem)
(Idem,
idem)
(Eu
fui
me
apaixonando)
sem
querer
(I
fell
in
love)
unintentionally
(Idem),
idem
(Idem),
idem
(É
o
sentimento
que
eu
tenho
por
você)
(It's
the
feeling
I
have
for
you)
(Idem,
idem)
(Idem,
idem)
Eu
fui
me
apaixonando
sem
querer
I
fell
in
love
unintentionally
Nada
se
compara
ao
nosso
amor
Nothing
compares
to
our
love
(É
loucura
que
paira
no
ar)
(It's
madness
that
hangs
in
the
air)
Arde
mais
que
o
fogo
da
paixão
It
burns
hotter
than
the
fire
of
passion
E
a
gente
(se
entrega,
se
deita,
se
ama)
And
we
(surrender,
lie
down,
love)
Nos
envolve
um
prazer
tão
gostoso
We
are
enveloped
in
such
a
delicious
pleasure
Nenhum
de
nós
nega
fogo,
não
Neither
of
us
denies
fire,
no
Tudo
acontece
nesse
amor
Everything
happens
in
this
love
Na
malícia
que
nasce
do
olhar
In
the
mischief
that
is
born
from
the
look
Tudo
incendeia
com
o
calor
Everything
ignites
with
the
heat
Do
meu
corpo
que
em
chamas
encontra
o
teu
corpo
Of
my
body
that
in
flames
meets
your
body
E
fazemos
de
um
jeito
tão
louco,
amor
And
we
do
it
in
such
a
crazy
way,
love
Me
beija,
amor
(Vem)
Kiss
me,
love
(Come)
Vem
mais
uma
vez
me
amar
Come
love
me
one
more
time
(Vem
ficar
perto
de
mim)
(Come
stay
close
to
me)
(Teu
amor
me
faz
feliz)
(Your
love
makes
me
happy)
Vem
me
fazer
viajar
Come
make
me
travel
E
entrar
em
transe
e
frenesi
And
enter
into
a
trance
and
frenzy
(Nem
mesmo
toda
água
do
mar)
(Not
even
all
the
water
in
the
sea)
Vai
ser
bastante
pra
apagar
Will
be
enough
to
extinguish
Esse
vulcão
que
está
em
ti
This
volcano
that
is
in
you
(Provoca
erupção
em
mim)
(It
causes
an
eruption
in
me)
(Vem
ficar)
perto
de
mim
(Come
stay)
close
to
me
(Teu
amor
me
faz)
feliz,
feliz
(Your
love
makes
me)
happy,
happy
(Vem
me
fazer
viajar)
viajar
(Come
make
me
travel)
travel
(E
entrar
em
transe
e
frenesi)
(And
enter
into
a
trance
and
frenzy)
(Nem
mesmo
toda
água
do
mar)
(Not
even
all
the
water
in
the
sea)
(Vai
ser
bastante
pra
apagar)
(Will
be
enough
to
extinguish)
Esse
vulcão
que
está
em
ti
This
volcano
that
is
in
you
Provoca
erupção
em
mim
It
causes
an
eruption
in
me
Provoca
erupção
em
mim
It
causes
an
eruption
in
me
(Vamo
simbora,
aê)
(Let's
go,
come
on)
(No
balanço)
(In
the
swing)
Por
que
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Because
our
love
is
nuance,
it's
heat,
it's
lust
E
essa
loucura
não
para
And
this
madness
doesn't
stop
Dá
sede
só
de
imaginar
It
makes
me
thirsty
just
to
imagine
Acende
o
meu
corpo
e
o
teu
corpo
nem
água
apaga
It
ignites
my
body
and
your
body,
not
even
water
can
extinguish
Carinho
que
não
se
compara
Affection
that
cannot
be
compared
É
o
fogo
do
nosso
amor
It's
the
fire
of
our
love
(E
esse
fogo
não
para)
(And
this
fire
doesn't
stop)
(E
a
gente
continua
no
balanço)
(And
we
continue
in
the
swing)
O
fogo
que
queima
em
mim
acende
a
paixão
em
você
The
fire
that
burns
in
me
ignites
the
passion
in
you
E
jamais
se
viu
coisa
assim
And
nothing
like
this
has
ever
been
seen
before
E
a
gente
não
cansa
de
amar
And
we
never
tire
of
loving
Porque
o
nosso
amor
é
voraz
Because
our
love
is
voracious
Se
eu
quero,
você
pede
mais
If
I
want
it,
you
ask
for
more
E
o
fogo
não
chega
ao
fim
And
the
fire
never
ends
Tua
boca
me
dá
um
calor
Your
mouth
gives
me
a
warmth
Possuo
você
sem
pudor
Possess
you
without
shame
E
a
chama
renasce
em
mim
And
the
flame
is
reborn
in
me
E
agora
não
dá
pra
apagar
And
now
it
can't
be
extinguished
Teu
corpo
já
incendiou
Your
body
has
already
caught
fire
Com
o
fogo
do
nosso
amor
With
the
fire
of
our
love
(Vamo
simbora,
simbora,
simbora
vai)
(Let's
go,
let's
go,
let's
go)
(Porque
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara)
(Because
our
love
is
nuance,
it's
heat,
it's
lust)
E
essa
loucura
não
para,
(dá
sede
só
de
imaginar)
And
this
madness
doesn't
stop,
(it
makes
me
thirsty
just
to
imagine)
(Acende
o
meu
corpo
e
teu
corpo
nem
água
apaga)
(It
ignites
my
body
and
your
body,
not
even
water
can
extinguish)
Carinho
que
não
se
compara,
(é
o
fogo
do
nosso
amor)
Affection
that
cannot
be
compared,
(it's
the
fire
of
our
love)
(Nosso
amor,
nosso
amor)
(Our
love,
our
love)
(Porque
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara)
(Because
our
love
is
nuance,
it's
heat,
it's
lust)
(E
essa
loucura
não
para),
dá
sede
só
de
imaginar
(And
this
madness
doesn't
stop),
it
makes
me
thirsty
just
to
imagine
Acende
o
meu
corpo
e
o
teu
corpo
nem
água
apaga
It
ignites
my
body
and
your
body,
not
even
water
can
extinguish
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Affection
that
cannot
be
compared,
it's
the
fire
of
our
love
Por
que
o
nosso
amor
é
nuance,
é
calor,
é
tara
Because
our
love
is
nuance,
it's
heat,
it's
lust
E
essa
loucura
não
para,
dá
sede
só
de
imaginar
And
this
madness
doesn't
stop,
it
makes
me
thirsty
just
to
imagine
(Acende
o
meu
corpo
e
o
teu
corpo
nem
água
apaga)
(It
ignites
my
body
and
your
body,
not
even
water
can
extinguish)
Carinho
que
não
se
compara,
é
o
fogo
do
nosso
amor
Affection
that
cannot
be
compared,
it's
the
fire
of
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delcio Luiz, Walmir Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.