Текст и перевод песни Pixote - Ja É Madrugada (Ao Vivo)
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
приятно
снова
встретиться
с
тобой
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
я
так
долго
не
видел
тебя.
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar?
Может
быть,
что-то
катится
в
воздухе,
в
воздухе?
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вам
нечего
терять
Que
tal
sairmos
para
conversar?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
поговорить?
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver,
vai
Будет
круто,
если
мы
примем
участие,
не
так
ли
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
приятно
снова
встретиться
с
тобой
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
(sem
te
ver)
После
того,
как
я
так
долго
не
видел
тебя
(не
видел
тебя)
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar?
Может
быть,
что-то
катится
в
воздухе,
в
воздухе?
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вам
нечего
терять
Que
tal
sairmos
para
conversar?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
поговорить?
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver
Будет
здорово,
если
мы
примем
участие
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
tá
caindo
Но
проблема
в
том,
что
идет
дождь
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
мне
придется
укрыть
тебя
там,
дома.
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
снова
хочет
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Твое
тело,
чтобы
заниматься
любовью,
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
tá
caindo
Но
проблема
в
том,
что
идет
дождь
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
мне
придется
укрыть
тебя
там,
дома.
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
снова
хочет
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
(vamo
simbora
então)
Твое
тело,
чтобы
заниматься
любовью
(тогда
мы
символизируем)
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
сейчас
уже
рассвет
Eu
já
senti
Я
уже
чувствовал
Que
aí
o
jeito
é
ficar
com
você
Что
там
путь,
чтобы
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду,
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
все
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim,
vai
Спрятанный
здесь
внутри
меня,
Иди
Foi
tão
gostoso
te
reencontrar
Было
так
приятно
снова
встретиться
с
тобой
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
того,
как
я
так
долго
не
видел
тебя.
Será
que
rola
alguma
coisa
no
ar,
no
ar?
Может
быть,
что-то
катится
в
воздухе,
в
воздухе?
Se
você
não
tem
nada
a
perder
Если
вам
нечего
терять
Que
tal
sairmos
para
conversar?
Как
насчет
того,
чтобы
пойти
поговорить?
Vai
ser
legal
se
a
gente
se
envolver
Будет
здорово,
если
мы
примем
участие
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
tá
caindo
Но
проблема
в
том,
что
идет
дождь
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
И
мне
придется
укрыть
тебя
там,
дома.
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
снова
хочет
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
Твое
тело,
чтобы
заниматься
любовью,
Mas
o
problema
é
que
a
chuva
tá
caindo
Но
проблема
в
том,
что
идет
дождь
E
eu
vou
ter
que
te
abrigar
lá
em
casa
(e
todo
mundo
no
xote
do
Pixote)
И
мне
придется
приютить
тебя
там,
дома
(и
всех
в
Xote
Pixote)
A
minha
cama
tá
querendo
novamente
Моя
кровать
снова
хочет
O
teu
corpo
pra
fazer
amor
(vamo
simbora
então)
Твое
тело,
чтобы
заниматься
любовью
(тогда
мы
символизируем)
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
сейчас
уже
рассвет
Eu
já
senti
Я
уже
чувствовал
Que
aí
o
jeito
é
ficar
com
você
Что
там
путь,
чтобы
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду,
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
все
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim
(dentro
de
mim)
Хранились
здесь,
внутри
меня
(внутри
меня).
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
сейчас
уже
рассвет
O
jeito
é
ficar
com
você
Способ-остаться
с
тобой
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
(verdade)
И
так,
я
могу
сказать
правду(правду)
Que
ainda
resta
uma
saudade
(saudade)
Что
все
еще
остается
тоска
(тоска)
Guardada
aqui
dentro
de
mim
(dentro
de
mim,
dentro
de
mim)
Хранящаяся
здесь
внутри
меня
(внутри
меня,
внутри
меня)
Enfim,
agora
já
é
madrugada
Во
всяком
случае,
сейчас
уже
рассвет
Eu
já
senti
Я
уже
чувствовал
Que
aí
o
jeito
é
ficar
com
você
Что
там
путь,
чтобы
остаться
с
вами
E
assim,
eu
posso
dizer
a
verdade
И
так,
я
могу
сказать
правду,
Que
ainda
resta
uma
saudade
Что
все
еще
остается
тоска
Guardada
aqui
dentro
de
mim
Хранились
здесь,
внутри
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Claudio Paulino De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.