Текст и перевод песни Pixote - Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
I've Tried / That It Lasts Forever (Live)
Impossível
entender
Impossible
to
understand
O
que
fiz
eu
já
nem
sei
mais,
doeu
What
did
I
do
anymore,
it
hurts
E
agora
dói
lembrar
And
now
it
hurts
to
remember
Não
consigo
disfarçar,
doeu
I
can't
hide
it,
it
hurts
Toda
vez
que
paro
pra
pensar
Every
time
I
stop
to
think
Não
consigo
me
conter
I
can't
hold
back
Dói
no
peito,
a
saudade
faz
chorar
It
hurts
in
my
chest,
the
longing
makes
me
cry
Eu
já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Eu
já
tentei
me
conformar
I've
tried
to
conform
Em
outro
alguém
já
procurei
In
another
someone
I've
already
searched
E
desisti
de
te
encontrar
And
I
gave
up
on
finding
you
Só
por
você
me
apaixonei
Only
for
you
I
fell
in
love
Só
em
teus
braços
quis
morar
Only
in
your
arms
I
wanted
to
live
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei,
que
eu
errei
ei
ei
ei
I
don't
know
where
I
went
wrong,
that
I
went
wrong
hey
hey
hey
hey
Eu
já
tentei
te
esquecer
I've
tried
to
forget
you
Eu
já
tentei
me
conformar
I've
tried
to
conform
Em
outro
alguém
já
procurei
In
another
someone
I've
already
searched
E
desisti
de
te
encontrar
And
I
gave
up
on
finding
you
Só
por
você
me
apaixonei
Only
for
you
I
fell
in
love
Só
em
teus
braços
quis
morar
Only
in
your
arms
I
wanted
to
live
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei
ei
ei
ei
I
don't
know
where
I
went
wrong
hey
hey
hey
Eu
já
tentei,
eu
já
tentei,
eu
já
tentei
I've
tried,
I've
tried,
I've
tried
Você
está
aí
sozinha
You
are
there
alone
Eu
também
estou
sozinho,
então
vamos
juntar
I
am
also
alone,
so
let's
join
hands
Quem
sabe
entre
um
sorriso
e
outro
Who
knows,
between
a
smile
and
another
A
gente
se
afine
e
se
comece
a
gostar
We
will
get
in
tune
and
start
to
like
each
other
Você
está
muito
carente
You
are
very
needy
E
já
não
aguenta
tanta
solidão
And
you
can't
stand
so
much
loneliness
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
I
need
to
charge
the
battery
of
my
heart
Nós
dois
não
temos
rabo
preso
We
both
have
no
skeletons
in
the
closet
Você
não
me
cobra
nada
e
eu
não
cobro
você
You
don't
charge
me
anything
and
I
don't
charge
you
Podemos
ser
a
gente
mesmo
We
can
be
ourselves
Nós
não
precisamos
sorrir
sem
querer
We
don't
have
to
smile
without
wanting
to
Tô
vindo
de
um
amor
doente
I'm
coming
from
a
sick
love
Cheio
de
ciúmes
e
lamentação
Full
of
jealousy
and
lamentations
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
I
need
to
charge
the
battery
of
my
heart
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
May
it
be
eternal
while
this
love
lasts
Que
dure
para
sempre
May
it
last
forever
Que
venha
abençoado
por
Deus
May
it
come
blessed
by
God
Que
seja
diferente
May
it
be
different
Que
tenha
alegria
May
it
have
joy
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
May
it
set
me
on
fire,
oh
oh
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Who
doesn't
want
a
love
like
this?
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
(enquanto
dure
esse
amor)
May
it
be
eternal
while
this
love
lasts
(while
this
love
lasts)
Que
dure
para
sempre
(que
dure
para
sempre)
May
it
last
forever
(may
it
last
forever)
Que
venha
abençoado
por
Deus
May
it
come
blessed
by
God
Que
seja
diferente
May
it
be
different
Que
tenha
alegria
May
it
have
joy
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
May
it
set
me
on
fire,
oh
oh
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Who
doesn't
want
a
love
like
this?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Quem
é
que
não
quer...
Who
doesn't
want...
Eu
quero,
você
quer?
I
want
it,
do
you
want
it?
Um
amor
assim?
A
love
like
this?
Muito
bom!
Eternamente
Very
good!
Eternally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aroldo Alves Sobrinho, Felipe Duarte Machado, Rafael Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.