Текст и перевод песни Pixote - Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Tentei / Que Dure para Sempre (Ao Vivo)
Я пытался / Пусть это длится вечно (Ao Vivo)
Impossível
entender
Невозможно
понять
O
que
fiz
eu
já
nem
sei
mais,
doeu
Что
я
сделал,
я
уже
и
не
знаю,
больно
E
agora
dói
lembrar
И
теперь
больно
вспоминать
Não
consigo
disfarçar,
doeu
Не
могу
скрыть,
больно
Toda
vez
que
paro
pra
pensar
Каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
чтобы
подумать
Não
consigo
me
conter
Я
не
могу
сдержаться
Dói
no
peito,
a
saudade
faz
chorar
Боль
в
груди,
тоска
заставляет
плакать
Eu
já
tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя
Eu
já
tentei
me
conformar
Я
пытался
смириться
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другом
человеке
я
искал
E
desisti
de
te
encontrar
И
перестал
пытаться
тебя
найти
Só
por
você
me
apaixonei
Только
в
тебя
я
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei,
que
eu
errei
ei
ei
ei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
где
я
ошибся,
эй,
эй,
эй
Eu
já
tentei
te
esquecer
Я
пытался
забыть
тебя
Eu
já
tentei
me
conformar
Я
пытался
смириться
Em
outro
alguém
já
procurei
В
другом
человеке
я
искал
E
desisti
de
te
encontrar
И
перестал
пытаться
тебя
найти
Só
por
você
me
apaixonei
Только
в
тебя
я
влюбился
Só
em
teus
braços
quis
morar
Только
в
твоих
объятиях
хотел
жить
Eu
não
sei
onde
foi
que
eu
errei
ei
ei
ei
Я
не
знаю,
где
я
ошибся,
эй,
эй,
эй
Eu
já
tentei,
eu
já
tentei,
eu
já
tentei
Я
пытался,
я
пытался,
я
пытался
Você
está
aí
sozinha
Ты
одна
Eu
também
estou
sozinho,
então
vamos
juntar
Я
тоже
один,
так
давай
будем
вместе
Quem
sabe
entre
um
sorriso
e
outro
Кто
знает,
может
быть,
между
улыбками
A
gente
se
afine
e
se
comece
a
gostar
Мы
найдем
общий
язык
и
начнем
нравиться
друг
другу
Você
está
muito
carente
Ты
очень
нуждаешься
в
любви
E
já
não
aguenta
tanta
solidão
И
больше
не
выносишь
одиночества
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
Мне
нужно
зарядить
батарейку
своего
сердца
Nós
dois
não
temos
rabo
preso
Мы
оба
свободны
Você
não
me
cobra
nada
e
eu
não
cobro
você
Ты
ничего
не
требуешь
от
меня,
и
я
ничего
не
требую
от
тебя
Podemos
ser
a
gente
mesmo
Мы
можем
быть
самими
собой
Nós
não
precisamos
sorrir
sem
querer
Нам
не
нужно
улыбаться
без
желания
Tô
vindo
de
um
amor
doente
Я
вышел
из
больной
любви
Cheio
de
ciúmes
e
lamentação
Полной
ревности
и
жалоб
Eu
preciso
carregar
a
pilha
do
meu
coração
Мне
нужно
зарядить
батарейку
своего
сердца
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
Пусть
эта
любовь
будет
вечной,
пока
длится
Que
dure
para
sempre
Пусть
длится
вечно
Que
venha
abençoado
por
Deus
Пусть
будет
благословенна
Богом
Que
seja
diferente
Пусть
будет
другой
Que
tenha
alegria
Пусть
приносит
радость
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
Пусть
зажжет
во
мне
огонь,
о-о
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Кто
не
хочет
такой
любви?
Que
seja
eterno
enquanto
dure
esse
amor
(enquanto
dure
esse
amor)
Пусть
эта
любовь
будет
вечной,
пока
длится
(пока
длится
эта
любовь)
Que
dure
para
sempre
(que
dure
para
sempre)
Пусть
длится
вечно
(пусть
длится
вечно)
Que
venha
abençoado
por
Deus
Пусть
будет
благословенна
Богом
Que
seja
diferente
Пусть
будет
другой
Que
tenha
alegria
Пусть
приносит
радость
Que
ponha
fogo
em
mim,
oh
oh
Пусть
зажжет
во
мне
огонь,
о-о
Quem
é
que
não
quer
um
amor
assim?
Кто
не
хочет
такой
любви?
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Quem
é
que
não
quer...
Кто
не
хочет...
Eu
quero,
você
quer?
Я
хочу,
а
ты
хочешь?
Um
amor
assim?
Такой
любви?
Muito
bom!
Eternamente
Очень
хорошо!
Навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aroldo Alves Sobrinho, Felipe Duarte Machado, Rafael Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.