Текст и перевод песни Pixote - Mande um Sinal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mande um Sinal
Send a Signal
Sonhei
contigo,
oh
I
dreamed
of
you,
oh
Era
você
e
eu
não
enxerguei
It
was
you
and
I
didn't
see
Como
num
velho
ditado
eu
falhei
Like
an
old
saying,
I
failed
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
I
only
appreciated
you
when
I
lost
you,
I
made
a
mistake
Vem
me
perdoar
Come
forgive
me
Estou
perdido,
oh
I'm
lost,
oh
Quer
se
vingar
de
tudo
o
que
passou
Wants
to
avenge
everything
that
happened
Quer
maltratar,
me
fazer
sofredor
Want
to
mistreat
me,
make
me
a
sufferer
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
Don't
let
me
think
of
anything
else
but
Mande
um
sinal
Send
a
signal
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
okay
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
the
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
I
need
to
say
that
my
life
stopped
without
you
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
okay
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
the
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
I
need
to
say
that
my
life
stopped
without
you
Eu
sonhei
contigo,
oh
I
dreamed
of
you,
oh
Era
você
e
eu
não
enxerguei
It
was
you
and
I
didn't
see
Como
num
velho
ditado
eu
falhei
Like
an
old
saying,
I
failed
Só
dei
valor
quando
eu
te
perdi,
vacilei
I
only
appreciated
when
I
lost
you,
I
made
a
mistake
Vem
me
perdoar
Come
forgive
me
Estou
perdido,
oh
I'm
lost,
oh
Quer
se
vingar
de
tudo
o
que
passou
Wants
to
avenge
everything
that
happened
Quer
maltratar,
me
fazer
sofredor
Want
to
mistreat
me,
make
me
a
sufferer
Não
deixa
eu
pensar
em
mais
nada
a
não
ser
Don't
let
me
think
of
anything
else
but
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
okay
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
the
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
I
need
to
say
that
my
life
stopped
without
you
Tá
um
caos!
It's
a
chaos!
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Dá
um
alô,
dá
uma
chance
pro
amor
Give
me
a
call,
give
love
a
chance
Pois
eu
não
tô
legal
Because
I'm
not
okay
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
golpe
fatal
If
the
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
I
need
to
say
that
my
life
stopped
without
you
Tá
um
caos!
It's
a
chaos!
Mande
um
sinal
Send
a
signal
Mande
um
sinal
Send
a
signal
Se
a
saudade
aumentar
vai
ser
gope
fatal
If
the
longing
increases,
it
will
be
a
fatal
blow
(Mande
um
sinal)
(Send
a
signal)
Eu
preciso
dizer
que
a
minha
vida
parou
sem
você
I
need
to
say
that
my
life
stopped
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE OLIVEIRA, FELIPE SILVA PINTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.