Pixote - Mande um Sinal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pixote - Mande um Sinal




Mande um Sinal
Пошли мне знак
Sonhei contigo, oh
Мне приснилась ты
Agora eu sei
Теперь я знаю,
Era você e eu não enxerguei
Это была ты, а я не увидел.
Como num velho ditado eu falhei
Как в старой поговорке, я ошибся.
dei valor quando eu te perdi, vacilei
Я оценил тебя только тогда, когда потерял, я оплошал.
Vem me perdoar
Прости меня,
Estou perdido, oh
Я потерян,
Meu coração
Моё сердце
Quer se vingar de tudo o que passou
Хочет отомстить за всё, что произошло.
Quer maltratar, me fazer sofredor
Хочет мучить меня, сделать меня страдальцем.
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser
Не даёт мне думать ни о чём, кроме
Nesse amor
Этой любви.
Mande um sinal
Пошли мне знак,
um alô, uma chance pro amor
Откликнись, дай любви шанс,
Pois eu não legal
Потому что мне плохо.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если тоска усилится, это будет смертельным ударом.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Мне нужно сказать, что моя жизнь без тебя остановилась.
um caos
Это хаос.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
um alô, uma chance pro amor
Откликнись, дай любви шанс,
Pois eu não legal
Потому что мне плохо.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если тоска усилится, это будет смертельным ударом.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Мне нужно сказать, что моя жизнь без тебя остановилась.
um caos
Это хаос.
Eu sonhei contigo, oh
Мне приснилась ты,
Agora eu sei
Теперь я знаю,
Era você e eu não enxerguei
Это была ты, а я не увидел.
Como num velho ditado eu falhei
Как в старой поговорке, я ошибся.
dei valor quando eu te perdi, vacilei
Я оценил тебя только тогда, когда потерял, я оплошал.
Vem me perdoar
Прости меня,
Estou perdido, oh
Я потерян,
Meu coração
Моё сердце
Quer se vingar de tudo o que passou
Хочет отомстить за всё, что произошло.
Quer maltratar, me fazer sofredor
Хочет мучить меня, сделать меня страдальцем.
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser
Не даёт мне думать ни о чём, кроме
Nesse amor
Этой любви.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
um alô, uma chance pro amor
Откликнись, дай любви шанс,
Pois eu não legal
Потому что мне плохо.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если тоска усилится, это будет смертельным ударом.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Мне нужно сказать, что моя жизнь без тебя остановилась.
um caos!
Это хаос!
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
um alô, uma chance pro amor
Откликнись, дай любви шанс,
Pois eu não legal
Потому что мне плохо.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Se a saudade aumentar vai ser golpe fatal
Если тоска усилится, это будет смертельным ударом.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Мне нужно сказать, что моя жизнь без тебя остановилась.
um caos!
Это хаос!
Mande um sinal
Пошли мне знак,
Mande um sinal
Пошли мне знак,
Se a saudade aumentar vai ser gope fatal
Если тоска усилится, это будет смертельным ударом.
(Mande um sinal)
(Пошли мне знак)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
Мне нужно сказать, что моя жизнь без тебя остановилась.
um caos
Это хаос.





Авторы: ANDRE OLIVEIRA, FELIPE SILVA PINTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.