Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pixote - Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)




Nem de Graça / Saudade Arregaça (Ao Vivo)
Not Even for Free / Longing Tears Me Apart (Live)
Pixote
Pixote
É que não sobrou espaço pra outro alguém
There's no space left for anyone else
Minha saudade cabe no teu abraço, no de mais ninguém
My longing only fits in your embrace, in no one else's
Tenho de quem me conhecer agora
I pity those who meet me now
E todo amor eu jogando fora
I'm throwing away all love
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
And anyone who knocks on this heart of mine
Não passa nem da porta (quero ouvir vocês assim)
Doesn't even get past the door (I want to hear you like this)
Se essa boca não beijasse tão bem
If those lips didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If those lips didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
tem espaço pra você no coração
There's only room for you in my heart
É que não sobrou espaço pra outro alguém
There's no space left for anyone else
Minha saudade cabe no teu abraço, no de mais ninguém
My longing only fits in your embrace, in no one else's
Eu tenho de quem me conhecer agora
I pity those who meet me now
Que todo amor eu jogando fora
That I'm throwing away all love
E qualquer um que bate aqui nesse meu coração
And anyone who knocks on this heart of mine
Não passa nem da porta
Doesn't even get past the door
Se essa boca não beijasse tão bem
If those lips didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If those lips didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem (não beijasse tão bem)
If those lips didn't kiss so well (didn't kiss so well)
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
(Se quer saber se quero outro alguém) nem de graça, nem de graça
(If you want to know if I want someone else) not even for free, not even for free
Se essa boca não beijasse tão bem
If those lips didn't kiss so well
Se esse abraço não fosse tão massa
If that embrace wasn't so amazing
Se quer saber se eu quero outro alguém
If you want to know if I want someone else
Nem de graça, nem de graça
Not even for free, not even for free
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
tem espaço pra você no coração (pode ficar melhor, pode ficar melhor)
There's only room for you in my heart (it can get better, it can get better)
Leva a mal não
Don't take it the wrong way
tem espaço pra você no coração
There's only room for you in my heart
Palma da mão
Palm of my hand
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Fica a pergunta no ar
The question hangs in the air
Será que dessa vez a gente vai dar certo?
Will we work out this time?
Tão certo, e o nosso futuro tão incerto
So certain, yet our future so uncertain
E se a gente parar
And if we stop
Será que o nosso coração aguenta?
Can our hearts handle it?
Nem tenta se não quiser ficar
Don't even try if you don't want to stay
Daqui pra frente é tudo ou nada
From now on it's all or nothing
Não espaço pra meias palavras
There's no room for half-words
Se for pra ser metade, deixa como está
If it's to be half, leave it as it is
Tudo ou nada
All or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me apart
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me apart
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê (Pixote)
Lêlê, lêlê (Pixote)
Fica a pergunta no ar
The question hangs in the air
Será que dessa vez a gente vai dar certo?
Will we work out this time?
Tão certo, e o nosso futuro tão incerto
So certain, yet our future so uncertain
E se a gente parar
And if we stop
Será que o nosso coração aguenta?
Can our hearts handle it?
Nem tenta se não quiser ficar
Don't even try if you don't want to stay
Daqui pra frente é tudo ou nada
From now on it's all or nothing
Não espaço pra meias palavras
There's no room for half-words
Se for pra ser metade, deixa como está (tudo ou nada)
If it's to be half, leave it as it is (all or nothing)
Tudo ou nada
All or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me apart
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me apart
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça
Longing tears me apart
na sua mão, agora é tudo ou nada
It's in your hands, now it's all or nothing
Se for amor, fica e tudo passa
If it's love, you stay and everything passes
Se for embora, na cara
If you leave, it's obvious
Saudade arregaça (palma da mão)
Longing tears me apart (palm of my hand)
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Saudade o quê?
Longing what?
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Lêlê, lêlê
Saudade arregaça
Longing tears me apart
Ê paixão
Oh, passion
Obrigado
Thank you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.