Текст и перевод песни Pixote - Pot-Pourri: O Amor Não Tem Culpa / A Lua e Eu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: O Amor Não Tem Culpa / A Lua e Eu - Ao Vivo
Pot-Pourri: Love Is Not to Blame / The Moon and I - Live
E
o
amor
não
tem
culpa
And
love
is
not
to
blame
Se
um
dia
eu
te
encontrar
de
repente
If
one
day
I
find
you
by
chance
Não
fique
sem
graça
Don't
be
embarrassed
Dá
um
beijo
e
me
abraça
(Dá
um
beijo
e
me
abraça)
Give
me
a
kiss
and
hug
me
(Give
me
a
kiss
and
hug
me)
Que
a
vida
fica
melhor
That
life
gets
better
Se
houve
um
problema
entre
a
gente
If
there
was
a
problem
between
us
Deixa
lá
que
isso
passa
Let
it
go,
it
will
pass
Dá
um
beijo
e
me
abraça
Give
me
a
kiss
and
hug
me
Que
o
resto
eu
sei
decor
I
know
the
rest
by
heart
Assim
(é
melhor
não
ligar)
Like
this
(it's
better
not
to
call)
Nem
esquentar
a
cabeça
(que
o
tempo)
Or
heat
your
head
(that
time)
Que
o
tempo
se
encarrega
logo)
That
time
takes
care
of
it
(De
resolver
a
questão)
(To
resolve
the
issue)
Por
isso
anota
aí
na
agenda
So
write
it
down
in
your
agenda
E
por
favor
não
se
esqueça
And
please
don't
forget
Eu
prefiro
um
carinho
seu
I
prefer
a
caress
from
you
Do
que
amor
e
paixão
Than
love
and
passion
Assim
a
gente
não
fica
triste
This
way
we
won't
be
sad
E
nem
se
machuca
And
nor
getting
hurt
Assim
a
gente
não
fica
triste
This
way
we
won't
be
sad
E
o
amor
não
tem
culpa
And
love
is
not
to
blame
Assim
a
gente
não
fica
triste
(fica
triste)
This
way
we
won't
be
sad
(be
sad)
E
nem
se
machuca
(se
machuca)
And
nor
getting
hurt
(getting
hurt)
Assim
a
gente
não
fica
triste
(e
o
amor)
This
way
we
won't
be
sad
(and
love)
E
o
amor
não
tem
culpa
And
love
is
not
to
blame
Assim
a
gente
não
fica
triste
This
way
we
won't
be
sad
E
nem
se
machuca
(se
machuca)
And
nor
getting
hurt
(getting
hurt)
Assim
a
gente
não
fica
triste
This
way
we
won't
be
sad
E
o
amor
não
tem
culpa
And
love
is
not
to
blame
E
lauê,
lauê,
ê,
ê
And
lauê,
lauê,
ê,
ê
Mais
um
ano
se
passou,
e
aí!
Another
year
has
passed,
and
there!
(E
nem
sequer
ouvi
falar
seu
nome)
(And
I
haven't
even
heard
your
name)
A
lua
e
eu
The
moon
and
I
A
lua
e
eu
The
moon
and
I
Caminhando
pela
estrada
Walking
down
the
road
Eu
olho
em
volta
e
só
vejo
pegadas
I
look
around
and
see
only
footprints
Mas
não
são
as
suas
eu
sei
But
they're
not
yours,
I
know
O
vento
faz
eu
lembrar
você
The
wind
reminds
me
of
you
As
folhas
caem
mortas
como
eu
Leaves
fall
dead
like
me
Quando
olho
no
espelho
When
I
look
in
the
mirror
(Estou
ficando
velho
e
acabado)
(I'm
getting
old
and
worn
out)
Procuro
encontrar
I
try
to
find
Eu
não
sei
onde
está
você
I
don't
know
where
you
are
O
vento
faz
eu
sei
The
wind
makes
me
know
O
vento
faz
eu
lembrar
você
(O
vento
faz
eu
lembrar
você)
The
wind
makes
me
remember
you
(The
wind
makes
me
remember
you)
As
folhas
caem
Leaves
fall
As
folhas
caem
mortas
como
eu
Leaves
fall
dead
like
me
Mais
um
ano
se
passou
Another
year
has
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Zdan, Thais Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.