Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Ela Mora
Где она живёт?
Onde
ela
mora?
Eu
não
sei
Где
она
живёт?
Я
не
знаю.
Juro
que
vou
procurar
Клянусь,
что
буду
искать,
Quando
meu
peito
arder
Когда
моя
грудь
будет
гореть,
Quando
a
saudade
apertar
Когда
тоска
будет
мучить.
Tudo
que
ela
me
fez
Всё,
что
она
сделала
со
мной,
Juro
que
vou
perdoar
Клянусь,
я
прощу.
Mas
onde
ela
mora,
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
Vem
comigo
Пойдём
со
мной.
Onde
ela
mora?
Eu
não
sei
Где
она
живёт?
Я
не
знаю.
Juro
que
vou
procurar
Клянусь,
что
буду
искать,
Quando
meu
peito
arder
Когда
моя
грудь
будет
гореть,
Quando
a
saudade
apertar
Когда
тоска
будет
мучить.
Tudo
que
ela
me
fez
Всё,
что
она
сделала
со
мной,
Juro
que
vou
perdoar
Клянусь,
я
прощу.
Mas
onde
ela
mora
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
De
repente
pintou
lá
no
céu
uma
estrela
que
me
sorriu
Вдруг
в
небе
зажглась
звезда,
которая
мне
улыбнулась,
De
repente
a
estrela
cadente
passou
no
meu
céu
sumiu
Вдруг
падающая
звезда
промелькнула
в
моём
небе
и
исчезла.
Eu
não
sei
se
ela
vai
me
atender
Я
не
знаю,
услышит
ли
она
меня,
Meu
desejo
vai
realizar
Исполнится
ли
моё
желание.
Eu
pedi
pra
alegria
do
amor
voltar
e
ficar
Я
просил,
чтобы
радость
любви
вернулась
и
осталась.
O
amor
é
um
lindo
presente
que
chega
sem
avisar
Любовь
- это
прекрасный
подарок,
который
приходит
без
предупреждения.
No
meu
caso
eu
tenho
a
encomenda
não
sei
onde
entregar
В
моём
случае
у
меня
есть
посылка,
но
я
не
знаю,
куда
её
доставить.
Eu
não
sei
se
ela
se
mudou
Я
не
знаю,
переехала
ли
она
Ou
mudou
o
seu
jeito
de
amar
Или
изменила
свой
способ
любить.
Só
sei
que
a
felicidade
eu
quero
encontrar,
onde
é?
Я
знаю
только
то,
что
я
хочу
найти
счастье.
Где
оно?
Onde
ela
mora?
Eu
não
sei
(não
sei)
Где
она
живёт?
Я
не
знаю
(не
знаю).
Juro
que
vou
procurar
(procurar)
Клянусь,
что
буду
искать
(искать).
Quando
meu
peito
arder
(arder)
Когда
моя
грудь
будет
гореть
(гореть),
Quando
a
saudade
apertar
Когда
тоска
будет
мучить.
Tudo
que
ela
me
fez
Всё,
что
она
сделала
со
мной,
Juro
que
vou
perdoar
Клянусь,
я
прощу.
Mas
onde
ela
mora,
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
De
repente
pintou
lá
no
céu
uma
estrela
que
me
sorriu
Вдруг
в
небе
зажглась
звезда,
которая
мне
улыбнулась,
De
repente
a
estrela
cadente
passou
no
meu
céu
sumiu
Вдруг
падающая
звезда
промелькнула
в
моём
небе
и
исчезла.
Eu
não
sei
se
ela
vai
me
atender
Я
не
знаю,
услышит
ли
она
меня,
Meu
desejo
vai
realizar
Исполнится
ли
моё
желание.
Eu
pedi
pra
alegria
do
amor
voltar
e
ficar
Я
просил,
чтобы
радость
любви
вернулась
и
осталась.
O
amor
é
um
lindo
presente
que
chega
sem
avisar
Любовь
- это
прекрасный
подарок,
который
приходит
без
предупреждения.
No
meu
caso
eu
tenho
a
encomenda
não
sei
onde
entregar
В
моём
случае
у
меня
есть
посылка,
но
я
не
знаю,
куда
её
доставить.
Eu
não
sei
se
ela
se
mudou
Я
не
знаю,
переехала
ли
она
Ou
mudou
o
seu
jeito
de
amar
Или
изменила
свой
способ
любить.
Só
sei
que
a
felicidade
eu
quero
encontrar,
onde
é?
Я
знаю
только
то,
что
я
хочу
найти
счастье.
Где
оно?
Onde
ela
mora?
Eu
não
sei
(não
sei)
Где
она
живёт?
Я
не
знаю
(не
знаю).
Juro
que
vou
procurar
(bom
sambinha)
Клянусь,
что
буду
искать
(хорошая
песенка).
Quando
meu
peito
arder
(arder)
Когда
моя
грудь
будет
гореть
(гореть),
Quando
a
saudade
apertar
Когда
тоска
будет
мучить.
Tudo
que
ela
me
fez
Всё,
что
она
сделала
со
мной,
Juro
que
vou
perdoar
Клянусь,
я
прощу.
Mas
onde
ela
mora
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
Vou
correr
atrás
Я
буду
искать
её,
Mas
onde
ela
mora
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
Mas
onde
ela
mora
eu
não
sei
contar
Но
где
она
живёт,
я
не
могу
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge David Barbosa Macedo, Arlindo Domingos Da Cruz, Mauricio Da Silva Quintao
Альбом
Idem
дата релиза
30-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.