Pixote - Pagode da Amarelinha / Dança da Cordinha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Pagode da Amarelinha / Dança da Cordinha (Ao Vivo) - Pixoteперевод на немецкий




Pagode da Amarelinha / Dança da Cordinha (Ao Vivo)
Hüpfkästchen-Pagode / Limbotanz (Live)
Tira onda, tira onda
Hab Spaß, hab Spaß
Quem brincou vai brincar com a gente de novo aqui, ó
Wer gespielt hat, wird wieder mit uns spielen, hier, schau
No pagode
Im Pagode
Pagode da amarelinha
Hüpfkästchen-Pagode
Todo mundo passa rebolando, quero ver você passar
Jeder geht hüftschwingend vorbei, ich will dich vorbeigehen sehen
A família inteira passa
Die ganze Familie geht vorbei
A Aninha, o Zezinho, o João Grandão (João Grandão)
Die Aninha, der Zezinho, der große João (Großer João)
A titia solteirona, a vovó com a bengala
Die ledige Tante, die Oma mit dem Stock
Vai cantando e vai descendo até o chão
Sie gehen singend und gehen runter bis zum Boden
(Agora vem comigo)
(Jetzt komm mit mir)
Quero ver você passar
Ich will dich vorbeigehen sehen
Passa no pagode da amarelinha
Geh im Hüpfkästchen-Pagode vorbei
Se liga, se mexe mais não sai da linha (alisa)
Pass auf, beweg dich, aber überschreit die Linie nicht (streichle)
Alisa, tira essa peruca da banguela
Streichle, nimm diese Perücke von der Zahnlosen
Se liga, quem chegar primeiro beija ela
Pass auf, wer zuerst ankommt, küsst sie
Deixa isso pra lá, vem pra cá, o que é que tem
Lass das sein, komm her, was soll's
Amarelinha nesse ritmo... (e)i
Hüpfkästchen in diesem Rhythmus... (He)y
Até o pimpolho vai passando no pagode
Sogar der Knirps geht im Pagode vorbei
Quero ver você passar
Ich will dich vorbeigehen sehen
Passa no pagode da amarelinha (se liga)
Geh im Hüpfkästchen-Pagode vorbei (pass auf)
Se liga, se mexe mais não sai da linha (alisa)
Pass auf, beweg dich, aber überschreit die Linie nicht (sanft)
Alisa, tira essa peruca da banguela
Mach's sanft, nimm diese Perücke von der Zahnlosen
Se liga, quem chegar primeiro beija ela
Pass auf, wer zuerst ankommt, küsst sie
Deixa isso pra vem pra cá, o que é que tem
Lass das sein, komm her, was soll's
Amarelinha nesse ritmo (ei)
Hüpfkästchen in diesem Rhythmus (hey)
Até o pimpolho vai passando no chamado vai-e-vem
Sogar der Knirps geht im sogenannten Hin-und-Her vorbei
Meu cumpade, vou continuar a brincadeira
Mein Kumpel, ich werde das Spiel fortsetzen
Por favor, joga aqui pra mim
Bitte, spiel das nur hier für mich
joga pra mim, muito obrigado, ó
Spiel nur für mich, vielen Dank, schau
Presta atenção, presta atenção
Pass auf, pass auf
Segura menino, quem dançou, quem dançou
Halt dich fest, Junge, wer getanzt hat, wer getanzt hat
Aqui
Hier
É, vem
Ja, komm
Essa é a nova onda
Das ist die neue Welle
Que eu vou lhe ensinar
Die ich dir beibringen werde
Por debaixo da cordinha
Unter der kleinen Schnur hindurch
Você vai ter que passar
Wirst du durchgehen müssen
Remexendo ao som do Pixote
Sich windend zum Sound von Pixote
As meninas e o rapaz
Die Mädchen und der Junge
É o bicho da cara preta
Es ist das Biest mit dem schwarzen Gesicht
Mostrando... (ieh, ieh)
Zeigt wie's geht... (ieh, ieh)
Passa negão, passa neguinha
Geh durch, Großer, geh durch, Kleine
Quero ver você passar
Ich will dich durchgehen sehen
Por debaixo da cordinha
Unter der kleinen Schnur hindurch
Passa negão, passa loirinha
Geh durch, Großer, geh durch, Blondinchen
Quero ver você passar
Ich will dich durchgehen sehen
Por debaixo da cordinha
Unter der kleinen Schnur hindurch
Passa loirão, passa loirinha
Geh durch, großer Blonder, geh durch, Blondinchen
Quero ver você passar
Ich will dich durchgehen sehen
Por debaixo da cordinha (tá todo...)
Unter der kleinen Schnur hindurch (jeder ist...)
Passa gordão, passa magrinha (...mundo passando)
Geh durch, Dicker, geh durch, Dünne (...alle gehen durch)
Quero ver você passar (eu quero ver, eu quero ver)
Ich will dich durchgehen sehen (ich will sehen, ich will sehen)
Por debaixo da cordinha (geral, geral, geral, estica aê)
Unter der kleinen Schnur hindurch (alle, alle, alle, streckt euch da)
Vai, vai, vai baixando
Los, los, geh tiefer
Vai, vai, vai passando
Los, los, geh durch
Vai, vai, vai que eu também vou (quero ver)
Los, los, los, denn ich gehe auch (ich will sehen)
Essa passou, essa passou, essa passou (vai)
Die da ist durch, die da ist durch, die da ist durch (los)
Vai, vai, vai baixando
Los, los, geh tiefer
Vai, vai, vai passando (eu também vou, hein!)
Los, los, geh durch (ich gehe auch, he!)
Vai, vai, vai que eu também vou
Los, los, los, denn ich gehe auch
Essa passou, essa passou, essa passou
Die da ist durch, die da ist durch, die da ist durch
Isso é Pixote, vai
Das ist Pixote, los
Coisa linda
Wie schön
Essa brincadeira
Dieses Spiel
Pra gente lembrar, tirar onda
Damit wir uns erinnern, Spaß haben
Ôooohhh, alegria
Ooohhh, Freude
Valeu, valeu, valeu
Danke, danke, danke





Авторы: Alberto Paz, Dito, Jorge Zarath, Leandro Lehart, Menezes Edson, Renato Fechine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.