Pixote - Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pixote - Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo




Preciso Desse Mel / Tudo Fica Blue / Velho Amor - Ao Vivo
I Need This Honey / Everything Turns Blue / Old Love - Live
Me um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Me quentinho embaixo do cobertor
Give me comfort under the covers
Me faz sorrir, me faz sonhar
Make me smile, make me dream
Preciso te amar
I need to love you
Quando a sua beleza pisou
When your beauty stepped
Na passarela desse meu coração
On the runway of my heart
E tudo em mim com certeza mudou
And everything in me surely changed
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Light that arrived to illuminate my ground
Onde quer que eu
Wherever I go
Você me acompanha
You accompany me
Se eu ligo o rádio você é a canção
If I turn on the radio, you are the song
É o meu mundo cheio de paixão
It's my world full of passion
Você é a poesia em mim
You are the poetry in me
Piano, jazz, tamborim, violão
Piano, jazz, tambourine, guitar
Estrela guia desse azul sem fim
Guiding star of this endless blue
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Light that arrived to illuminate my ground
Onde quer que eu
Wherever I go
És o meu caminho
You are my path
Tens um carinho que me leva pro céu
You have a tenderness that takes me to heaven
Me faz sorrir, me faz sonhar
Makes me smile, makes me dream
Preciso... (Vem me dar um beijo)
I need... (Come give me a kiss)
Me um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Cobertor
Blanket
Me faz sorrir, me faz sonhar
Make me smile, make me dream
Preciso desse amor
I need this love
Tem pra dar
There's plenty to give
Teu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Your whole body, your taste, your gaze
Me faz sorrir, me faz sonhar
Make me smile, make me dream
Preciso te amar
I need to love you
Me um beijo que eu te dou meu calor
Give me a kiss and I'll give you my warmth
Me quentinho embaixo do cobertor
Give me comfort under the covers
Me faz sorrir, me faz sonhar
Make me smile, make me dream
Preciso desse amor
I need this love
Eu quero tudo que você tem pra dar
I want everything you have to give
Seu corpo todo, seu sabor, seu olhar
Your whole body, your taste, your gaze
Me faz sorrir, me faz sonhar
Make me smile, make me dream
Preciso te amar
I need to love you
Tudo fica blue
Everything turns blue
Quando o sol se põe pra lua
When the sun sets for the moon
Abençoar mais uma vez o nosso amor
To bless our love once more
Tudo fica blue
Everything turns blue
A nossa paixão flutua
Our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love resides
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There is nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Igniting the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
É o nosso amor
Is our love
Sol de cada amanhecer
Sun of every dawn
É o nosso amor
Is our love
Que me leva até você, você
That leads me to you, you
É o nosso amor
Is our love
Nosso amor
Our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
É o nosso amor
Is our love
Gostoso com sabor de mel
Delicious with the taste of honey
É o nosso amor
Is our love
Que me leva até o céu, o céu
That takes me to heaven, heaven
É o nosso amor
Is our love
O amor
Love
O amor...
Love...
Fez nosso sol despertar (Pro amor)
Made our sun awaken (For love)
E a gente não quer mais falar (Do amor)
And we don't want to talk anymore (About love)
Do brilho que enche o luar (De amor)
Of the brightness that fills the moonlight (With love)
A gente precisa voltar
We need to go back
Pro nosso sonho continuar
So our dream can continue
O que aconteceu
What happened
Com aquele velho amor
With that old love
Será que se perdeu
Did it get lost
Ou se modificou
Or did it change
Mas pelo amor de Deus
But for God's sake
Me diz o que restou
Tell me what's left
Da nossa união
Of our union
Será que acabou
Is it over
O amor
Love
Que fez nosso sol despertar (Pro amor)
That made our sun awaken (For love)
E a gente não quer mais falar (Do amor)
And we don't want to talk anymore (About love)
Do brilho que enche o luar (De amor)
Of the brightness that fills the moonlight (With love)
A gente precisa voltar
We need to go back
Pro nosso sonho continuar
So our dream can continue
O amor
Love
Que fez nosso sol despertar (Pro amor)
That made our sun awaken (For love)
E a gente não quer mais falar (Do amor)
And we don't want to talk anymore (About love)
Do brilho que enche o luar (De amor)
Of the brightness that fills the moonlight (With love)
A gente precisa voltar
We need to go back
Pro nosso sonho continuar
So our dream can continue
O nosso sonho
Our dream
Pro nosso sonho continuar
So our dream can continue
Pixote, Showlivre
Pixote, Showlivre
Chegando...
Coming...





Авторы: Carica, Carlito Cavalcante, Delcio Luiz, Luiz Claudio, Prateado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.