Pixote - Pot-Pourri: Que Maravilha / Cada um Cada Um (A Namoradeira) - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pixote - Pot-Pourri: Que Maravilha / Cada um Cada Um (A Namoradeira) - Ao Vivo




Pot-Pourri: Que Maravilha / Cada um Cada Um (A Namoradeira) - Ao Vivo
Pot-Pourri: What a Wonder / Each One Each One (The Dating Girl) - Live
(Palma da mão)
(Palm of my hand)
(Palma da mão)
(Palm of my hand)
(Vou cantar assim)
(I'll sing like this)
fora está chovendo
It's raining outside
Mas assim mesmo eu vou correndo
But I'm still running
pra ver o meu amor
Just to see my love
Ela vem toda de branco
She comes all in white
Toda molhada e despenteada
All wet and disheveled
Que maravilha, que coisa linda é o meu amor
What a wonder, what a beautiful thing is my love
Por entre bancadas, os automóveis, ruas e avenidas
Between counters, cars, streets and avenues
Milhões de buzinas tocando sem cessar
Millions of horns honking incessantly
E ela vem toda de branco, meiga, pura, tímida e muito (E aí?)
And she comes all in white, gentle, pure, shy and very (And then?)
Com a chuva molhando teu corpo lindo que eu vou abraçar
With the rain wetting your beautiful body that I'm going to hug
E a gente no meio da rua, do mundo, no meio da
And us in the middle of the street, of the world, in the middle of the
(Agora levanta a mãozinha e vem)
(Now raise your little hand and come)
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha (Vocês)
Spinning, what a wonder (You guys)
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
A girar, que maravilha
Spinning, what a wonder
(Essas músicas aqui fazem parte também desses quinze anos do Pixote)
(These songs here are also part of these fifteen years of Pixote)
(E a gente vai relembrar assim, ó)
(And we're going to remember it like this, look)
Foi bom te ver
It was good to see you
Saber que você é feliz
To know that you are happy
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
Lembrar você parece um dom
Remembering you seems like a gift
Foi um lindo amor
It was a beautiful love
Pena não sobreviver
Too bad it didn't survive
Quando a vida me iluminou
When life lit me up
A minha luz era você
My light was you
A namoradeira no escuro da sala
The dating girl in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The dating girl in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
Foi bom te ver
It was good to see you
Saber que você é feliz
To know that you are happy
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
Lembrar você parece um dom
Remembering you seems like a gift
Foi um lindo amor
It was a beautiful love
Pena não sobreviver
Too bad it didn't survive
Quando a vida me iluminou
When life lit me up
A minha luz era você
My light was you
A namoradeira no escuro da sala
The dating girl in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The dating girl in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala
The dating girl in the dark of the room
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira no escuro da sala (Palma da mão)
The dating girl in the dark of the room (Palm of my hand)
Sonhando e beijando de segunda à sexta
Dreaming and kissing from Monday to Friday
Num fim de semana, de noite na Barra
On a weekend, at night in Barra
Procurando vaga, de noite na Barra
Looking for a parking space, at night in Barra
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
A namoradeira
The dating girl
(Sonhando e beijando de segunda à sexta)
(Dreaming and kissing from Monday to Friday)
Num fim de semana (De noite na Barra)
On a weekend (At night in Barra)
(Procurando vaga, de noite na Barra)
(Looking for a parking space, at night in Barra)
Agora é cada um, cada um
Now it's each one, each one
Foi bom te ver
It was good to see you
(Brigado)
(Thank you)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.