Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Valer a Pena
Es wird sich lohnen
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Você
merece
muito
mais
valor
Du
verdienst
so
viel
mehr
Wertschätzung
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Esquece
que
isso
tudo
já
passou
Vergiss,
dass
all
das
schon
vorbei
ist
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Não
sabe
o
que
é
amar
uma
mulher
Weiß
nicht,
was
es
heißt,
eine
Frau
zu
lieben
Não
sabe
entender
o
que
ela
quer
Weiß
nicht
zu
verstehen,
was
sie
will
Um
homem
de
verdade,
só
amor
Ein
wahrer
Mann,
nur
Liebe
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
faço
qualquer
coisa
por
você
Ich
tue
alles
für
dich
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
juro
que
não
vai
se
arrepender
Ich
schwöre,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
posso
ser
teu
anjo
protetor
Ich
kann
dein
Schutzengel
sein
Eu
quero
ser
remédio
pra
essa
dor
Ich
will
Medizin
für
diesen
Schmerz
sein
Fazer
bater
feliz
teu
coração
Dein
Herz
glücklich
schlagen
lassen
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Ficar
do
meu
lado
An
meiner
Seite
zu
bleiben
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Já
sou
todo
seu
Ich
gehöre
schon
ganz
dir
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Ficar
do
meu
lado
An
meiner
Seite
zu
bleiben
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado,
oh-oh!
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein,
oh-oh!
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Já
sou
todo
seu
Ich
gehöre
schon
ganz
dir
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Você
merece
muito
mais
valor
Du
verdienst
so
viel
mehr
Wertschätzung
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Esquece
que
isso
tudo
já
passou
Vergiss,
dass
all
das
schon
vorbei
ist
Quem
te
fez
chorar
Wer
dich
zum
Weinen
brachte
Não
sabe
o
que
é
amar
uma
mulher
Weiß
nicht,
was
es
heißt,
eine
Frau
zu
lieben
Não
sabe
entender
o
que
ela
quer
Weiß
nicht
zu
verstehen,
was
sie
will
Um
homem
de
verdade,
só
amor
Ein
wahrer
Mann,
nur
Liebe
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
faço
qualquer
coisa
por
você
Ich
tue
alles
für
dich
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
juro
que
não
vai
se
arrepender
Ich
schwöre,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Eu
posso
ser
teu
anjo
protetor
Ich
kann
dein
Schutzengel
sein
Eu
quero
ser
remédio
pra
essa
dor
Ich
will
Medizin
für
diesen
Schmerz
sein
Fazer
bater
feliz
teu
coração,
eeehh!
Dein
Herz
glücklich
schlagen
lassen,
eeehh!
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Ficar
do
meu
lado
An
meiner
Seite
zu
bleiben
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado,
oh-oh!
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein,
oh-oh!
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Já
sou
todo
seu
Ich
gehöre
schon
ganz
dir
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Vai
valer
a
pena
(vai
valer
a
pena)
Es
wird
sich
lohnen
(es
wird
sich
lohnen)
Ficar
do
meu
lado
(do
meu
lado)
An
meiner
Seite
zu
bleiben
(an
meiner
Seite)
Eu
quero
ser
um
eterno
apaixonado,
oh-oh!
Ich
will
ein
ewig
Verliebter
sein,
oh-oh!
Vai
valer
a
pena
Es
wird
sich
lohnen
Já
sou
todo
seu
(sou
todo
seu)
Ich
gehöre
schon
ganz
dir
(gehöre
ganz
dir)
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Duvido
que
alguém
ame
mais
que
eu
Ich
bezweifle,
dass
jemand
mehr
liebt
als
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto
Альбом
Pira
дата релиза
15-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.